Paroles et traduction Le Hieu - Em (hay là trái tim tôi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em (hay là trái tim tôi)
You (Or is it My Heart)
Em
hay
là
gió
xuân
đang
về
You,
or
is
it
the
spring
wind
Đưa
em
vào
má
thơm
môi
kề
That's
kissing
my
cheek
and
my
lips
so
thin?
Em
hay
là
nắng
mai
phơi
thềm
You,
or
is
it
the
morning
sun
Đôi
khi
là
khói
giăng
đầu
đêm
Or
the
smoke
that
billows
as
night
has
begun?
Em
hay
là
cánh
mây
bên
trời
You,
or
is
it
the
cloud
up
high
Em
hay
là
lá
thơm
cho
đời
Or
the
fragrant
leaf
that
makes
me
sigh?
Em
hay
là
sáng
tươi
mùa
nắng
You,
or
is
it
the
summer's
bright
hue
Em
không
là
rét
căm
ngày
đông
That
banishes
winter's
icy
blue?
Em
đang
là
đấy
thôi
You
are
here,
it's
true
Em
đang
là
của
tôi
You
belong
to
me,
too
Em
đang
là
hóa
thân
You,
my
love,
are
here
Của
ngàn
chiếc
hôn
đầy
With
a
thousand
kisses
near
Em
hay
là
khóm
hoa
tưng
bừng
You,
or
is
it
the
flower
in
bloom
Trông
em
về
tiếng
chim
vang
lừng
That
beckons
the
birds
with
its
sweet
perfume?
Em
hay
là
phố
vui
thân
tình
You,
or
is
it
the
lively
street
Đôi
khi
là
bước
chân
bình
minh
Or
the
sound
of
footsteps
at
dawn's
first
beat?
Em
hay
là
tóc
tơ
bay
dài
You,
or
is
it
the
hair
that
flows
Em
hay
là
áo
thêu
khuy
cài
Or
the
dress
with
buttons,
a
perfect
rose?
Em
hay
là
chút
thơm
lặng
lẽ
You,
or
is
it
the
gentle
scent
Em
đem
vào
rót
lên
tình
tôi
That
fills
my
heart
with
sweet
content?
Em
hay
là
trái
tim
You,
or
is
it
my
heart
Tôi
đang
hồng
hồng
thêm
That
beats
faster
when
we're
apart
Em
hay
là
lá
xanh
You,
or
is
it
the
green
leaf
Dệt
vào
giấc
mơ
lành
That
weaves
its
way
into
my
peaceful
sleep?
Em
đang
là
đấy
thôi
You
are
here,
it's
true
Em
đang
là
của
tôi
You
belong
to
me,
too
Em
đang
là
hóa
thân
You,
my
love,
are
here
Của
ngàn
chiếc
hôn
đầy
With
a
thousand
kisses
near
Em
hay
là
trái
tim
You,
or
is
it
my
heart
Tôi
đang
hồng
hồng
thêm
That
beats
faster
when
we're
apart
Em
hay
là
lá
xanh
You,
or
is
it
the
green
leaf
Dệt
vào
giấc
mơ
lành
That
weaves
its
way
into
my
peaceful
sleep?
Em
đang
là
đấy
thôi
You
are
here,
it's
true
Em
đang
là
của
tôi
You
belong
to
me,
too
Em
đang
là
hóa
thân
You,
my
love,
are
here
Của
ngàn
chiếc
hôn
đầy
With
a
thousand
kisses
near
Em
hay
là
trái
tim
You,
or
is
it
my
heart
Tôi
đang
hồng
hồng
thêm
That
beats
faster
when
we're
apart
Em
hay
là
lá
xanh
You,
or
is
it
the
green
leaf
Dệt
vào
giấc
mơ
lành
That
weaves
its
way
into
my
peaceful
sleep?
(Em
hay
là
trái
tim)
(You,
or
is
it
my
heart)
(Tôi
đang
hồng
hồng
thêm)
(That
beats
faster
when
we're
apart)
Em
hay
là
lá
xanh
You,
or
is
it
the
green
leaf
Dệt
vào
giấc
mơ
lành
That
weaves
its
way
into
my
peaceful
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bình yên
date de sortie
22-04-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.