Le Luci della Centrale Elettrica - Dolce amore del Bahia - traduction des paroles en allemand




Dolce amore del Bahia
Süße Liebe von Bahia
Ieri ho incontrato la mia formica
Gestern traf ich meine Ameise
Mi ha detto che sono pazzo
Sie sagte mir, ich sei verrückt
Io con occhiaie profonde
Ich mit tiefen Augenringen
E un principio di intossicazione
Und einem beginnenden Rausch
Io non ricordo che occhi avevi
Ich erinnere mich nicht, welche Augen du hattest
Io non ricordo che occhi avevi
Ich erinnere mich nicht, welche Augen du hattest
L'ultima volta che ti ho insultato
Das letzte Mal, als ich dich beleidigte
L'ultima volta che ti ho parlato
Das letzte Mal, als ich mit dir sprach
Ma io sono stato, ma io sono stato
Aber ich war, aber ich war
Ma io sono stato, ma io sono stato dove tu mai
Aber ich war, aber ich war dort, wo du niemals warst
Dolce amore del Bahia
Süße Liebe von Bahia
Dolce amore del Bahia
Süße Liebe von Bahia
Io con le mani di giunco
Ich mit Händen aus Schilf
E la mia verginità
Und meiner Jungfräulichkeit
Io non ricordo che occhi avevi
Ich erinnere mich nicht, welche Augen du hattest
Io non ricordo che occhi avevi
Ich erinnere mich nicht, welche Augen du hattest
L'ultima volta che ti ho insultato
Das letzte Mal, als ich dich beleidigte
L'ultima volta che ti ho lasciato
Das letzte Mal, als ich dich verließ
Ma io sono stato, ma io sono stato
Aber ich war, aber ich war
Ma io sono stato, ma io sono stato dove tu mai
Aber ich war, aber ich war dort, wo du niemals warst
Ieri ho ammazzato la mia formica
Gestern habe ich meine Ameise umgebracht
Diceva che ero pazzo
Sie sagte, ich sei verrückt
Io, pazzo forse per gioco
Ich, verrückt vielleicht aus Spaß
Ma per niente e per nessuno
Aber für nichts und für niemanden
Io non ricordo che occhi avevi
Ich erinnere mich nicht, welche Augen du hattest
Io non ricordo che occhi avevi
Ich erinnere mich nicht, welche Augen du hattest
L'ultima volta che ti ho insultato
Das letzte Mal, als ich dich beleidigte
L'ultima volta che ti ho bloccato
Das letzte Mal, als ich dich blockierte
Ma io sono stato, ma io sono stato
Aber ich war, aber ich war
Ma io sono stato, ma io sono stato dove tu mai
Aber ich war, aber ich war dort, wo du niemals warst





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.