Paroles et traduction Le Luci della Centrale Elettrica - I Sonic Youth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Sonic Youth
The Sonic Youth
Adesso
si
vedono
bene
i
limiti
di
questo
posto,
dell'infinito
Now
the
limits
of
this
place
can
be
clearly
seen,
of
infinity
Frammenti
di
un
discorso
che
finisce
prendendo
un
aereo.
Fragments
of
a
discourse
that
ends
by
taking
a
plane.
C'è
un
deserto
e
accanto
c'è
un
campo
di
calcio
regolamentare
There
is
a
desert
and
next
to
it
there
is
a
regulation
football
field
Non
c'è
bisogno
di
stelle
luminose
per
riconoscere
il
nord.
There
is
no
need
for
bright
stars
to
recognize
the
north.
Nel
deserto
fiorirò
e
all'alba,
all'alba
mi
alzerò,
per
andare
al
lavoro.
In
the
desert
I
will
blossom
and
at
dawn,
at
dawn
I
will
rise,
to
go
to
work.
Possano
questi
pianti
rompere
le
dighe
May
this
weeping
break
the
dams
Arriverà
un
ciclone
forse
ci
lascerà
stare.
A
cyclone
will
come,
perhaps
it
will
leave
us
alone.
Puoi
rispiegarmi
il
perché
delle
maree,
delle
colline
bucate
per
fare
gallerie
Can
you
explain
again
the
why
of
the
tides,
of
the
hills
perforated
to
make
tunnels
Per
farmi
andare
via.
To
make
me
go
away.
Via
per
lavorare,
via
per
migliorare
i
tempi,
Away
to
work,
away
to
improve
the
times,
Via
ma
continuare
a
misurare
la
distanza
dei
pianeti
da
te.
Away
but
continuing
to
measure
the
distance
from
you
of
the
planets.
- Pensa
ai
giorni
sacri
che
abbiamo
passato
assieme
e
a
questi
giorni
invece
davanti
a
te
come
dei
rettilinei.
- Think
of
the
sacred
days
that
we
have
spent
together
and
of
these
days
instead
in
front
of
you
like
straight
paths.
- Pensa
a
tutti
i
pianeti
raggiungibili
da
qui,
pensa
che
casino
gli
ultimi
dieci
secondi
di
Murray
Street.
- Think
of
all
the
planets
reachable
from
here,
think
what
a
mess
the
last
ten
seconds
of
Murray
Street.
Possano
questi
lampi
illuminare
la
fine
May
this
lightning
illuminate
the
end
Arriverà
un
altro
ciclone
forse
ci
lascerà
stare
Another
cyclone
will
come,
perhaps
it
will
leave
us
alone
C'era
un
rumore
in
lontananza
ma
eri
tu
che
ascoltavi
i
Sonic
Youth
There
was
a
noise
in
the
distance
but
it
was
you
who
was
listening
to
the
Sonic
Youth
Che
ascoltavi
i
Sonic
Youth.
Who
was
listening
to
the
Sonic
Youth.
C'era
un
rumore
in
lontananza
ma
eri
tu
che
ascoltavi
gli
Smiths
e
i
Sonic
Youth.
There
was
a
noise
in
the
distance
but
it
was
you
who
was
listening
to
the
Smiths
and
the
Sonic
Youth.
C'era
un
rumore
in
lontananza
solo
tu
ascoltavi
i
Sonic
Youth
There
was
a
noise
in
the
distance
only
you
listened
to
the
Sonic
Youth
In
quel
paesino
del
sud.
In
that
small
town
in
the
south.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasco Brondi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.