Le Luci della Centrale Elettrica - La gigantesca scritta pop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Le Luci della Centrale Elettrica - La gigantesca scritta pop




La gigantesca scritta pop
The Gigantic Slogan Pop
Fammi i tuoi discorsi metafisici
Give me your metaphysical speeches
Sui fori dei piercing che si richiudono,
On how the piercings close up,
Sugli occhi spenti con gli estintori,
On the eyes put out with fire extinguishers,
Sui conti correnti coi cognomi finti.
On checking accounts with fake surnames.
Sarà la prima volta che non andrò a votare,
This will be the first time I haven't voted,
Sarà la prima volta che non andrò a puttane.
This will be the first time I haven't whored myself.
Con un alito tremendo
With a terrible breath
Ti ho sussurrato all'orecchio:
I whispered in your ear:
Boun jour mon amour.
Boun jour mon amour.
Aprendo la finestra sopra netturbini e sopra nottambuli svetta
Opening the window above ragpicker and night crawlers it looks out over
La gigantesca scritta coop
The gigantic Coop slogan
(La gigantesca scritta coop).
(The gigantic Coop slogan).
E I CCCP NON CI SONO PIU'(felicitazioni)
And the CCCP NO LONGER EXIST(Congratulations)
E I CCCP NON CI SONO PIU'(felicitazioni)
And the CCCP NO LONGER EXIST(Congratulations)
E I CCCP NON CI SONO PIU'(felicitazioni)
And the CCCP NO LONGER EXIST(Congratulations)
E I CCCP NON CI SONO PIU'(felicitazioni)
And the CCCP NO LONGER EXIST(Congratulations)
Da un bel po'.
For a while now.
E hanno i fanali accesi per evitarci
And they've got their headlights on to avoid us
E non ho paura sai degli ecomostri,
And I'm not scared, you know, of eco-monsters,
Dei parchimetri, dei centri commerciali,
Parking meters, shopping centers,
Dei benzinai.
Gas station attendants.
E tu avevi i vestiti adatti per le tue guerre stellari.
And you had the right clothes for your stellar wars.
E tu avevi i vestiti adatti per le tue guerre stellari.
And you had the right clothes for your stellar wars.
E fammi i tuoi discorsi metafisici sui tetti di eternit
And give me your metaphysical speeches on the asbestos roofs
Degli anni ottanta,
Of the eighties,
Sul paracadute coi buchi di sigaretta,
On the parachute with cigarette burns,
D'altronde è feroce settembre,
Anyway, September is fierce,
Come back september
Come back September
Come back september
Come back September
Come back september
Come back September
Come back september
Come back September
Come back september
Come back September
Come back september
Come back September
I sistemi d'allarme si sono sgolati
The alarm systems have screamed their lungs out
Non hanno fatto feriti,
They haven't injured anyone,
I sistemi d'allarme si sono sgolati
The alarm systems have screamed their lungs out
Non ci hanno sentiti.
They haven't heard us.
E hanno i fanali accesi per investirci
And they've got their headlights on to run us over
E non ho paura sai degli antifurti,
And I'm not scared, you know, of the burglar alarms,
Dei carnivori, degli incendi estivi,
The carnivores, the summer fires,
Dei truffatori, dei grattacieli, dei clandestini,
The hoaxers, the skyscrapers, the illegals,
Dei finanzieri.
The speculators.
E tu avevi i vestiti adatti per le tue guerre stellari
And you had the right clothes for your stellar wars
E tu avevi i vestiti adatti per le tue guerre stellari.
And you had the right clothes for your stellar wars.





Writer(s): Vasco Brondi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.