Paroles et traduction Le Luci della Centrale Elettrica - Produzioni seriali di cieli stellati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Produzioni seriali di cieli stellati
Mass Produced Starry Skies
Per
stendere
le
nostre
magliette
sbiadite
To
hang
our
faded
shirts
Sui
cavi
della
luce
On
the
power
lines
Sulle
linee
periferiche
dei
tuoi
tram
troppo
mattinieri
On
the
outskirts
of
your
trams
that
come
too
early
E
sulle
loro
vene
che
si
vedono
bene
And
on
their
veins
that
are
seen
so
well
E
ridere
a
dirotto,
distributori
di
sigarette
fosforescenti
And
laugh
out
loud,
dispensers
of
phosphorescent
cigarettes
Sulle
sedie
elettriche
le
lacrime
per
inquinare
On
electric
chairs
the
tears
to
pollute
Le
piccole
e
medie
imprese
Small
businesses
Appalti
e
subappalti
Contracts
and
subcontracts
Sulle
tue
lune
storte
i
cadaveri
degli
astronauti
On
your
crooked
moons
the
corpses
of
astronauts
E
i
cani
avvelenati
And
the
poisoned
dogs
Produzioni
seriali
di
celi
stellati
Mass
production
of
starry
skies
E
i
sogni
smantellati
And
the
dismantled
dreams
Deportati
in
Siberia
mentre
ti
addormenti
Deported
to
Siberia
while
you
fall
asleep
Mentre
mi
parli
contribuisci
allo
scioglimento
dei
ghiacciai
While
you
talk
to
me
you
contribute
to
the
melting
of
the
glaciers
Distribuisci
volantini
che
diventano
pavimenti
Distributing
leaflets
that
become
floors
E
funerali
laici
per
i
CD
e
i
sistemi
nervosi
degli
elettrodomestici
And
secular
funerals
for
CDs
and
the
nervous
systems
of
household
appliances
E
i
lavavetri
per
i
miei
occhi,
gli
etilometri
ubriachi
fradici
And
window
cleaners
for
my
eyes,
the
etilometers
drunk
and
soaked
I
platani
decapitati,
i
carriattrezzi
con
i
cuori
ammaccati
The
decapitated
plane
trees,
the
tow
trucks
with
the
dented
hearts
Per
riaggiustarti
le
dita
To
fix
your
fingers
Per
i
ponti
interrotti
For
the
broken
bridges
I
ponti
distrutti
aggrappati
agli
aerei
dirottati
The
destroyed
bridges
clinging
to
the
hijacked
planes
I
nostri
migliori
anni
telecomandati
Our
best
years
remote-controlled
I
giorni
pirotecnici
The
pyrotechnic
days
I
manganelli
telescopici
sulle
nostre
vetrine
interiori
The
telescopic
batons
on
our
inner
windows
Tipo
protette
da
infami
barriere
architettoniche
le
nostre
aspirazioni
Like
our
aspirations
protected
by
infamous
architectural
barriers
Quando
strattonavamo
il
mare
dove
andavamo
a
farci
male
When
we
harassed
the
sea
where
we
went
to
get
hurt
Quando
strattonavamo
il
mare
dove
andavamo
a
farci
male
When
we
harassed
the
sea
where
we
went
to
get
hurt
Quando
strattonavamo
il
mare
dove
andavamo
a
farci
male
When
we
harassed
the
sea
where
we
went
to
get
hurt
Quando
strattonavamo
il
mare
dove
andavamo
a
farci
male
When
we
harassed
the
sea
where
we
went
to
get
hurt
E
ridere
a
dirotto,
distributori
di
sigarette
fosforescenti,
And
laugh
out
loud,
dispensers
of
phosphorescent
cigarettes,
Sulle
sedie
elettriche
le
tue
ansie
planetarie
On
electric
chairs
your
planetary
anxieties
Sempre
lo
scrosciare
di
chitarre
Always
the
roar
of
guitars
E
di
file
di
macchine
e
di
code
di
macchine
And
of
rows
of
cars
and
of
queues
of
cars
E
appalti
e
subappalti
And
contracts
and
subcontracts
Sulle
tue
lune
storte
i
cadaveri
degli
astronauti
On
your
crooked
moons
the
corpses
of
astronauts
E
i
cani
avvelenati
And
the
poisoned
dogs
Produzioni
seriali
di
cieli
stellati
Mass
production
of
starry
skies
E
i
sogni
smantellati
And
the
dismantled
dreams
Deportati
in
Siberia
mentre
ti
addormenti
Deported
to
Siberia
while
you
fall
asleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasco Brondi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.