Le Luci della Centrale Elettrica - Questo scontro tranquillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Le Luci della Centrale Elettrica - Questo scontro tranquillo




Questo scontro tranquillo
Эта тихая схватка
E a Milano non va,
И в Милане не идёт,
A Milano non va sta
В Милане не идёт дело
A Piazzale Loreto
На площади Лорето
E' davvero così bello tutto questo disincanto, questo scontro tranquillo?
И правда ли так прекрасно всё это разочарование, эта тихая схватка?
Non lo so, non lo so, non lo so, non lo so.
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю.
Ma ci sarò io, arriverò, felice da fare schifo
Но я буду там, я приеду, до тошноты счастливый
E libererò tutti i tuoi pianti trattenuti
И освобожу все твои сдержанные слёзы
Tutti i tuoi pianti trattenuti
Все твои сдержанные слёзы
E a Roma non va, anche a Roma non va vive vicino a Ostiense
И в Риме не идёт, и в Риме тоже не идёт, живёт рядом с Остьенсе
E' davvero così bello questo ironico distacco, questo scontro tranquillo?
И правда ли так прекрасна эта ироничная отстранённость, эта тихая схватка?
Non lo so, non lo so, non lo so, non lo so
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
Ma ci sarò io e arriverò, felice da fare schifo
Но я буду там и приеду, до тошноты счастливый
E libererò tutti i tuoi pianti trattenuti,
И освобожу все твои сдержанные слёзы,
Tutti i tuoi pianti trattenuti
Все твои сдержанные слёзы
Ci sarò io e arriverò, felice da fare schifo
Я буду там и приеду, до тошноты счастливый
E libererò tutti i tuoi pianti trattenuti,
И освобожу все твои сдержанные слёзы,
Tutti i tuoi pianti trattenuti
Все твои сдержанные слёзы
Non lo so, non lo so, non lo so, non lo so
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
Non lo so, non lo so, non lo so, non lo so
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
Luna di Milano dimmi tu,
Луна Милана, скажи мне,
Parlami di tutti i miei amici,
Расскажи мне о всех моих друзьях,
Dei nostri sogni assurdi che si sono avverati
О наших безумных мечтах, которые сбылись
Luna di Roma dimmi tu,
Луна Рима, скажи мне,
Parlami delle canzoni che escono dagli edifici,
Расскажи мне о песнях, доносящихся из зданий,
Dei nostri sogni assurdi che si sono avverati
О наших безумных мечтах, которые сбылись





Writer(s): Vasco Brondi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.