Paroles et traduction Le Luci della Centrale Elettrica - Una guerra lampo pop
Una guerra lampo pop
Молниеносная поп-война
Come
sempre
sono
tempi
incerti
Как
обычно,
наступили
смутные
времена
Gli
uffici
trasparenti
dei
grattacieli
più
alti
sono
vuoi
ma
illuminati
Прозрачные
офисы
в
высочайших
небоскребах
пусты,
но
освещены
I
ragazzi
trattengono
i
respiri,
i
battiti
del
cuore
Парни
затаили
дыхание
и
сердцебиение
Per
non
farsi
sentire
Дабы
не
привлекать
к
себе
внимания
Vivono
in
mezzo
ai
campi
dove
non
possono
farsi
del
male
Они
живут
в
полях,
где
не
могут
причинить
себе
вреда
Da
quelle
colline
guardano
giù
verso
il
paese
С
этих
холмов
они
смотрят
вниз
на
страну
Le
case,
le
discoteche,
le
chiese
Дома,
ночные
клубы,
церкви
E
dicono
"Da
qui
tutto
bene
И
говорят:
"Отсюда
всё
прекрасно
Di
quest'epoca
non
resteranno
neanche
delle
belle
rovine"
От
этой
эпохи
не
останется
даже
живописных
руин"
E
dicono
"Da
qui
tutto
bene"
И
говорят:
"Отсюда
всё
прекрасно"
Solo
il
presidente
si
chiede
chi
abbia
autorizzato
questo
temporale
Лишь
президент
недоумевает,
кто
разрешил
этот
шторм
Negli
gli
ex
quatieri
ricchi
В
бывших
богатых
кварталах
Un
cielo
grigio
perla
splende
sugli
alberi
disposti
in
file
a
distanze
regolari
Серое
перламутровое
небо
сияет
над
деревьями,
высаженными
в
ряд
на
равных
расстояниях
I
ragazzi
per
terra
pedono
sangue
d'argento
Парни
на
земле
теряют
серебряную
кровь
Se
solo
la
rivoluzione
d'Ottobre
fosse
stata
di
Marzo
o
di
Aprile
Если
бы
только
октябрьская
революция
произошла
в
марте
или
апреле
Quando
dalle
colline
guardavano
giù
verso
il
paese
Когда
с
холмов
они
смотрели
вниз
на
страну
Le
case,
le
discoteche,
le
chiese
Дома,
ночные
клубы,
церкви
E
dicevano
"Da
qui
tutto
bene
И
говорили:
"Отсюда
всё
прекрасно
Di
quest'epoca
non
resteranno
neanche
delle
belle
rovine"
От
этой
эпохи
не
останется
даже
живописных
руин"
Dicevano
"Da
qui
tutto
bene"
Говорили:
"Отсюда
всё
прекрасно"
Solo
il
presidente
si
chiede
chi
abbia
autorizzato
questo
temporale
Лишь
президент
недоумевает,
кто
разрешил
этот
шторм
C'erano
per
terra
i
loro
occhi
bellissimi
ma
che
funzionavano
male
На
земле
лежали
их
прекрасные
глаза,
которые
работали
из
рук
вон
плохо
C'era
sempre
lo
stesso
grande
cielo
in
disordine,
indifferente
sulla
capitale
Постоянно
было
то
же
огромное,
беспорядочное
небо,
равнодушно
висевшее
над
столицей
C'erano
cose
che
si
sentivano
ancora
in
dovere
di
sognare
Были
вещи,
о
которых
они
всё
ещё
чувствовали
себя
обязанными
мечтать
Anche
qui
nell'impero
del
male
minore
Даже
здесь,
в
империи
меньшего
зла
C'erano
le
ultime
farfalle
bianche
in
formazioni
compatte
intorno
all'ora
volare
Были
последние
белые
бабочки
в
компактных
формациях
в
период
лета
C'era
un
pacifico
jet
in
cielo
verso
Nord
e
posti
gratis
dove
lavorare
Был
мирный
реактивный
самолет
в
небе
на
севере
и
бесплатные
рабочие
места
C'erano
ancora
delle
scritte
colorate
incomprensibili
sui
muri
На
стенах
по-прежнему
были
непонятные
цветные
надписи
E
c'era
nell'aria
ancora
una
traccia
del
loro
amore
feroce
И
в
воздухе
всё
ещё
витал
след
их
свирепой
любви
Anche
se
fecero
un
deserto
e
lo
chiamarono
pace
Хотя
они
создали
пустыню
и
назвали
её
миром
Anche
se
fecero
un
deserto
e
lo
chiamarono
pace
Хотя
они
создали
пустыню
и
назвали
её
миром
Anche
se
fecero
un
deserto
e
lo
chiamarono
pace
Хотя
они
создали
пустыню
и
назвали
её
миром
Anche
se
fecero
un
deserto
e
lo
chiamarono
pace
Хотя
они
создали
пустыню
и
назвали
её
миром
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasco Brondi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.