Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chain Around Your Heart
Kette um dein Herz
I
hear
the
telephone
ring
Ich
höre
das
Telefon
klingeln
In
the
middle
of
the
night
Mitten
in
der
Nacht
I
reach
out
to
answer
Ich
greife
danach,
um
abzuheben
And
turn
on
the
light
Und
mache
das
Licht
an
There′s
no
use
in
talking
Es
hat
keinen
Sinn
zu
reden
Nothing
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
We
said
our
goodbyes
Wir
haben
uns
verabschiedet
And
went
our
separate
ways
Und
gingen
getrennte
Wege
Love
dies
hard
Liebe
stirbt
schwer
And
emotions
run
deep
Und
Emotionen
sitzen
tief
Chain
around
your
heart
Eine
Kette
um
dein
Herz
Won't
let
you
sleep
Lässt
dich
nicht
schlafen
There′s
a
burning
inside
Da
ist
ein
Brennen
in
dir
That
you
just
can't
explain
Das
du
einfach
nicht
erklären
kannst
The
tears
are
gone
Die
Tränen
sind
weg
But
the
feelings
back
again
Aber
das
Gefühl
ist
wieder
da
Woman
your
love
is
cold
like
steel
(cold
like
steel)
Frau,
deine
Liebe
ist
kalt
wie
Stahl
(kalt
wie
Stahl)
There's
a
chain
around
your
heart
Da
ist
eine
Kette
um
dein
Herz
Your
love
means
so
much
to
me
(cold
like
steel)
Deine
Liebe
bedeutet
mir
so
viel
(kalt
wie
Stahl)
There′s
a
chain
around
your
heart
Da
ist
eine
Kette
um
dein
Herz
Oh,
my
love
Oh,
meine
Liebe
You
still
hear
my
voice
Du
hörst
immer
noch
meine
Stimme
As
it
echoes
through
your
head
Wie
sie
durch
deinen
Kopf
hallt
You
had
your
chances
Du
hattest
deine
Chancen
But
now
our
love
is
dead
Aber
jetzt
ist
unsere
Liebe
tot
And
I
tried
so
hard
Und
ich
habe
mich
so
bemüht
To
forgive
and
forget
Zu
vergeben
und
zu
vergessen
But
you′re
memory
lingers
Aber
deine
Erinnerung
bleibt
I'm
not
over
you
yet
Ich
bin
noch
nicht
über
dich
hinweg
And
sometimes
at
night
Und
manchmal
nachts
You
appear
in
my
dreams
Erscheinst
du
in
meinen
Träumen
Tell
me
all
the
things
I
wanna
hear
Sagst
mir
all
die
Dinge,
die
ich
hören
will
When
I
reach
out
to
touch
you
Wenn
ich
ausstrecke,
um
dich
zu
berühren
The
image
starts
to
fade
Beginnt
das
Bild
zu
verblassen
I
wake
in
the
morning
Ich
wache
am
Morgen
auf
To
another
lonely
day
Zu
einem
weiteren
einsamen
Tag
Woman
your
love
is
cold
like
steel
(cold
like
steel)
Frau,
deine
Liebe
ist
kalt
wie
Stahl
(kalt
wie
Stahl)
There′s
a
chain
around
your
heart
Da
ist
eine
Kette
um
dein
Herz
Your
love
means
so
much
to
me
(cold
like
steel)
Deine
Liebe
bedeutet
mir
so
viel
(kalt
wie
Stahl)
There's
a
chain
around
your
heart
Da
ist
eine
Kette
um
dein
Herz
And
your
love
is
cold
like
steel
(cold
like
steel)
Und
deine
Liebe
ist
kalt
wie
Stahl
(kalt
wie
Stahl)
There′s
a
chain
around
your
heart
Da
ist
eine
Kette
um
dein
Herz
Your
love
is
everything
I
need
(cold
like
steel)
Deine
Liebe
ist
alles,
was
ich
brauche
(kalt
wie
Stahl)
There's
a
chain
around
your
heart
Da
ist
eine
Kette
um
dein
Herz
Woman
your
love
is
cold
like
steel
(cold
like
steel)
Frau,
deine
Liebe
ist
kalt
wie
Stahl
(kalt
wie
Stahl)
There′s
a
chain
around
your
heart
Da
ist
eine
Kette
um
dein
Herz
Your
love
means
so
much
to
me
(cold
like
steel)
Deine
Liebe
bedeutet
mir
so
viel
(kalt
wie
Stahl)
There's
a
chain
around
your
heart
Da
ist
eine
Kette
um
dein
Herz
Someday
I'll
break
the
chain
(cold
like
steel)
Eines
Tages
werde
ich
die
Kette
zerbrechen
(kalt
wie
Stahl)
Oh,
(chain
around
your
heart)
Oh,
(Kette
um
dein
Herz)
Cold
like
steel
(cold
like
steel)
Kalt
wie
Stahl
(kalt
wie
Stahl)
Chain
around
your
heart
the
middle
of
the
night
Kette
um
dein
Herz
mitten
in
der
Nacht
I
reach
out
to
answer
Ich
greife
danach,
um
abzuheben
And
turn
on
the
light
Und
mache
das
Licht
an
There′s
no
use
in
talking
Es
hat
keinen
Sinn
zu
reden
Nothing
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
We
said
our
goodbyes
Wir
haben
uns
verabschiedet
And
went
our
separate
ways
Und
gingen
getrennte
Wege
Love
dies
hard
Liebe
stirbt
schwer
And
emotions
run
deep
Und
Emotionen
sitzen
tief
Chain
around
your
heart
Eine
Kette
um
dein
Herz
Won′t
let
you
sleep
Lässt
dich
nicht
schlafen
There's
a
burning
inside
Da
ist
ein
Brennen
in
dir
That
you
just
can′t
explain
Das
du
einfach
nicht
erklären
kannst
The
tears
are
gone
Die
Tränen
sind
weg
But
the
feelings
back
again
Aber
das
Gefühl
ist
wieder
da
Woman
your
love
is
cold
like
steel
(cold
like
steel)
Frau,
deine
Liebe
ist
kalt
wie
Stahl
(kalt
wie
Stahl)
There's
a
chain
around
your
heart
Da
ist
eine
Kette
um
dein
Herz
Your
love
means
so
much
to
me
(cold
like
steel)
Deine
Liebe
bedeutet
mir
so
viel
(kalt
wie
Stahl)
There′s
a
chain
around
your
heart
Da
ist
eine
Kette
um
dein
Herz
Oh,
my
love
Oh,
meine
Liebe
You
still
hear
my
voice
Du
hörst
immer
noch
meine
Stimme
As
it
echoes
through
your
head
Wie
sie
durch
deinen
Kopf
hallt
You
had
your
chances
Du
hattest
deine
Chancen
But
now
our
love
is
dead
Aber
jetzt
ist
unsere
Liebe
tot
And
I
tried
so
hard
Und
ich
habe
mich
so
bemüht
To
forgive
and
forget
Zu
vergeben
und
zu
vergessen
But
you're
memory
lingers
Aber
deine
Erinnerung
bleibt
I′m
not
over
you
yet
Ich
bin
noch
nicht
über
dich
hinweg
And
sometimes
at
night
Und
manchmal
nachts
You
appear
in
my
dreams
Erscheinst
du
in
meinen
Träumen
Tell
me
all
the
things
I
wanna
hear
Sagst
mir
all
die
Dinge,
die
ich
hören
will
When
I
reach
out
to
touch
you
Wenn
ich
ausstrecke,
um
dich
zu
berühren
The
image
starts
to
fade
Beginnt
das
Bild
zu
verblassen
I
wake
in
the
morning
Ich
wache
am
Morgen
auf
To
another
lonely
day
Zu
einem
weiteren
einsamen
Tag
Woman
your
love
is
cold
like
steel
(cold
like
steel)
Frau,
deine
Liebe
ist
kalt
wie
Stahl
(kalt
wie
Stahl)
There's
a
chain
around
your
heart
Da
ist
eine
Kette
um
dein
Herz
Your
love
means
so
much
to
me
(cold
like
steel)
Deine
Liebe
bedeutet
mir
so
viel
(kalt
wie
Stahl)
There's
a
chain
around
your
heart
Da
ist
eine
Kette
um
dein
Herz
And
your
love
is
cold
like
steel
(cold
like
steel)
Und
deine
Liebe
ist
kalt
wie
Stahl
(kalt
wie
Stahl)
There′s
a
chain
around
your
heart
Da
ist
eine
Kette
um
dein
Herz
Your
love
is
everything
I
need
(cold
like
steel)
Deine
Liebe
ist
alles,
was
ich
brauche
(kalt
wie
Stahl)
There′s
a
chain
around
your
heart
Da
ist
eine
Kette
um
dein
Herz
Woman
your
love
is
cold
like
steel
(cold
like
steel)
Frau,
deine
Liebe
ist
kalt
wie
Stahl
(kalt
wie
Stahl)
There's
a
chain
around
your
heart
Da
ist
eine
Kette
um
dein
Herz
Your
love
means
so
much
to
me
(cold
like
steel)
Deine
Liebe
bedeutet
mir
so
viel
(kalt
wie
Stahl)
There′s
a
chain
around
your
heart
Da
ist
eine
Kette
um
dein
Herz
Someday
I'll
break
the
chain
(cold
like
steel)
Eines
Tages
werde
ich
die
Kette
zerbrechen
(kalt
wie
Stahl)
Oh,
(chain
around
your
heart)
Oh,
(Kette
um
dein
Herz)
Cold
like
steel
(cold
like
steel)
Kalt
wie
Stahl
(kalt
wie
Stahl)
Chain
around
your
heart
Kette
um
dein
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Le Mans
date de sortie
26-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.