Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gusta
estar
aquí
de
vacaciones,
Ich
mag
es,
hier
im
Urlaub
zu
sein,
Salir
con
Borja
y
los
demás
amigos.
Mit
Borja
und
den
anderen
Freunden
auszugehen.
Quisiera
de
todas
formas
decirle
la
verdad.
Ich
möchte
ihr
trotzdem
die
Wahrheit
sagen.
No
sé
que
pasa,
ya
llevo
aquí
diez
días
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
ich
bin
schon
zehn
Tage
hier
Y
no
me
atrevo
a
hablarle
claramente,
Und
ich
traue
mich
nicht,
klar
mit
ihr
zu
sprechen,
Decirle
cuanto
le
quiero
y
marcharnos
a
cenar.
Ihr
zu
sagen,
wie
sehr
ich
sie
liebe,
und
mit
ihr
zum
Abendessen
zu
gehen.
¿Quieres
tomar
café?,
hay
una
tele
en
ese
bar.
Willst
du
Kaffee
trinken?,
in
dieser
Bar
gibt
es
einen
Fernseher.
¿Quieres
tomar
café?,
hay
una
tele
en
ese
bar.
Willst
du
Kaffee
trinken?,
in
dieser
Bar
gibt
es
einen
Fernseher.
Es
un
buen
bar,
si
no
fuera
siempre
el
mismo.
Es
ist
eine
gute
Bar,
wenn
es
nicht
immer
dieselbe
wäre.
Es
un
buen
plan,
y
él
me
mira
a
las
rodillas.
Es
ist
ein
guter
Plan,
und
er
schaut
mir
auf
die
Knie.
Sería
mejor
aún
si
me
quisiera
besar.
Es
wäre
noch
besser,
wenn
sie
mich
küssen
wollte.
Ella
piensa
que
soy
un
aburrido,
Sie
denkt,
ich
sei
ein
Langweiler,
Pero
en
ese
bar
me
creo
con
más
fuerzas
Aber
in
dieser
Bar
fühle
ich
mich
stärker,
De
decirle
cuánto
le
quiero
y
marcharnos
a
cenar.
Um
ihr
zu
sagen,
wie
sehr
ich
sie
liebe,
und
mit
ihr
zum
Abendessen
zu
gehen.
¿Sabes
que
quiero
hablarte
y
no
sé
cómo
empezar?
Weißt
du,
dass
ich
mit
dir
sprechen
will
und
nicht
weiß,
wie
ich
anfangen
soll?
¿Sabes
que
quiero
hablarte
y
no
sé
cómo
empezar?
Weißt
du,
dass
ich
mit
dir
sprechen
will
und
nicht
weiß,
wie
ich
anfangen
soll?
Muchos
días
juntos
en
la
playa,
Viele
Tage
zusammen
am
Strand,
Sabes
bien
que
me
gusta
tanto
verte,
Du
weißt
gut,
dass
ich
es
so
sehr
mag,
dich
zu
sehen,
Estar
contigo
es
lo
mejor
que
me
ha
pasado,
Mit
dir
zusammen
zu
sein
ist
das
Beste,
was
mir
passiert
ist,
Vámonos
a
bailar,
Lass
uns
tanzen
gehen,
Vámonos
a
bailar,
siendo
dos
será
mejor,
Lass
uns
tanzen
gehen,
zu
zweit
wird
es
besser
sein,
Vámonos
a
bailar,
siendo
dos
será
mejor
...
Lass
uns
tanzen
gehen,
zu
zweit
wird
es
besser
sein
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Composer/author Unknown, Teresa Iturrioz Aguirre, Ibon Errazkin Leiceaga
Album
Le Mans
date de sortie
07-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.