Le Mans - No Vino, Estaba Enferma O De Vacaciones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Le Mans - No Vino, Estaba Enferma O De Vacaciones




No Vino, Estaba Enferma O De Vacaciones
No More Wine, I Was Sick or Away
Si he de dejarte de llamar
If I have to stop calling you
Si ya no puedo volverte a ver
If I can no longer see you again
Si evitas la casualidad
If you avoid the coincidence
De nuestro encuentro y no me hablas más
Of our meeting and don't talk to me anymore
Lloraré para siempre
I will cry forever
Como llueve este otoño, tormentoso
Like the rain this autumn, stormy
Si he de estar sin ti
If I have to be without you
Si crees que no me quieres más
If you think you don't love me anymore
Si existe quien te haga más feliz
If there is someone who makes you happier
Si sólo quieres olvidar
If you just want to forget
Que me has querido como yo a ti
That you loved me as I loved you
Lloraré para siempre
I will cry forever
Como el río que baja, silencioso
Like the river that flows down, silently
Si he de estar sin ti
If I have to be without you
En las mañanas de cielo gris
In the mornings of gray sky
En el lluvioso atardecer
In the rainy afternoon
Sentada sola ante el ventanal
Sitting alone in front of the window
En las largas semanas
In the long weeks
Del otoño que acaba, yo te espero
Of the autumn that ends, I wait for you
Tanto o más que ayer
As much or more than yesterday
Haga bien o mal yo te esperaré
If I do well or badly, I will wait for you
Yo te esperaré
I'll wait for you





Writer(s): Co-writer(s) Unknown, Teresa Iturrioz Aguirre, Ibon Errazkin Leiceaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.