Paroles et traduction Le Mans - No Vino, Estaba Enferma O De Vacaciones
No Vino, Estaba Enferma O De Vacaciones
No More Wine, I Was Sick or Away
Si
he
de
dejarte
de
llamar
If
I
have
to
stop
calling
you
Si
ya
no
puedo
volverte
a
ver
If
I
can
no
longer
see
you
again
Si
evitas
la
casualidad
If
you
avoid
the
coincidence
De
nuestro
encuentro
y
no
me
hablas
más
Of
our
meeting
and
don't
talk
to
me
anymore
Lloraré
para
siempre
I
will
cry
forever
Como
llueve
este
otoño,
tormentoso
Like
the
rain
this
autumn,
stormy
Si
he
de
estar
sin
ti
If
I
have
to
be
without
you
Si
crees
que
no
me
quieres
más
If
you
think
you
don't
love
me
anymore
Si
existe
quien
te
haga
más
feliz
If
there
is
someone
who
makes
you
happier
Si
sólo
quieres
olvidar
If
you
just
want
to
forget
Que
me
has
querido
como
yo
a
ti
That
you
loved
me
as
I
loved
you
Lloraré
para
siempre
I
will
cry
forever
Como
el
río
que
baja,
silencioso
Like
the
river
that
flows
down,
silently
Si
he
de
estar
sin
ti
If
I
have
to
be
without
you
En
las
mañanas
de
cielo
gris
In
the
mornings
of
gray
sky
En
el
lluvioso
atardecer
In
the
rainy
afternoon
Sentada
sola
ante
el
ventanal
Sitting
alone
in
front
of
the
window
En
las
largas
semanas
In
the
long
weeks
Del
otoño
que
acaba,
yo
te
espero
Of
the
autumn
that
ends,
I
wait
for
you
Tanto
o
más
que
ayer
As
much
or
more
than
yesterday
Haga
bien
o
mal
yo
te
esperaré
If
I
do
well
or
badly,
I
will
wait
for
you
Yo
te
esperaré
I'll
wait
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Co-writer(s) Unknown, Teresa Iturrioz Aguirre, Ibon Errazkin Leiceaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.