Paroles et traduction Le Motif feat. Meryl - Pour rattraper le temps (feat. Meryl)
Pour rattraper le temps (feat. Meryl)
Поймать время (feat. Мэрил)
Tu
m'vois
à
la
télé,
pas
quand
t'as
besoin
d'moi
Ты
видишь
меня
по
телеку,
но
не
тогда,
когда
я
нужен
тебе
J'suis
jamais
là,
c'est
vrai,
mais
du
coup,
toi
non
plus
Я
никогда
не
бываю
рядом,
это
правда,
но,
в
итоге,
тебя
тоже
нет
Je
reviens
cet
été,
j'vais
courir
après
toi,
hun,
hun
Я
вернусь
этим
летом,
я
погонюсь
за
тобой,
ха-ха
Pour
rattraper
le
temps
Чтобы
поймать
время
Tu
m'vois
à
la
télé,
pas
quand
t'as
besoin
d'moi
Ты
видишь
меня
по
телеку,
но
не
тогда,
когда
я
нужен
тебе
J'suis
jamais
là,
c'est
vrai,
mais
du
coup,
toi
non
plus
Я
никогда
не
бываю
рядом,
это
правда,
но,
в
итоге,
тебя
тоже
нет
Je
reviens
cet
été,
j'vais
courir
après
toi,
hun,
hun
Я
вернусь
этим
летом,
я
погонюсь
за
тобой,
ха-ха
Pour
rattraper
le
temps
Чтобы
поймать
время
Tout
un
cœur
dépeuplé
alors
qu'il
n'y
a
que
toi
(y
a
que
toi)
Пол
сердца
опустошено,
когда
есть
только
ты
(только
ты)
Le
monde
qui
a
ce
soir,
ne
rempli
que
la
salle
Мир,
что
есть
сегодня,
наполняет
лишь
зал
Tu
m'parles
vie
de
famille,
le
prénom
de
ma
fille
(bip
bip)
Ты
говоришь
мне
о
семейной
жизни,
об
имени
моей
дочери
(пи-пи-пи)
Trop
vite
tu
dégoupilles
quand
tu
vois
les
groupies
Ты
слишком
быстро
выходишь
из
себя,
когда
видишь
фанаток
Té-ma
les
kichtas
(kichtas),
j'suis
en
tournée
(eh)
Д-а,
кичга
(кичга),
я
в
турне
(а)
Et
on
fera
du
chemin
ensemble
(okay)
И
мы
пройдем
этот
путь
вместе
(хорошо)
Ou
alors,
fuis-moi
(fuis-moi,
fuis-moi),
mon
cœur
brisé
(esh)
Или
же
беги
от
меня
(беги
от
меня,
беги
от
меня),
мое
разбитое
сердце
(а)
J'continuerai
d'chanter
en
solo
Я
продолжу
петь
сольно
Et
ça
va
vite,
mais
vite
c'est
lent
Это
было
быстро,
но
быстро
- это
медленно
Quand
le
temps
passe
et
qu'tu
m'attends
Когда
время
идет,
а
ты
ждешь
меня
Et
ça
va
vite,
mais
vite
c'est
lent
Это
было
быстро,
но
быстро
- это
медленно
Quand
le
temps
passe
et
qu'tu
m'attends
Когда
время
идет,
а
ты
ждешь
меня
Tu
m'vois
à
la
télé,
pas
quand
t'as
besoin
d'moi
Ты
видишь
меня
по
телеку,
но
не
тогда,
когда
я
нужен
тебе
J'suis
jamais
là,
c'est
vrai,
mais
du
coup,
toi
non
plus
Я
никогда
не
бываю
рядом,
это
правда,
но,
в
итоге,
тебя
тоже
нет
Je
reviens
cet
été,
j'vais
courir
après
toi,
hun,
hun
Я
вернусь
этим
летом,
я
погонюсь
за
тобой,
ха-ха
Pour
rattraper
le
temps
Чтобы
поймать
время
Tu
m'vois
à
la
télé,
pas
quand
t'as
besoin
d'moi
J'suis
jamais
là
Ты
видишь
меня
по
телеку,
но
не
тогда,
когда
я
нужен
тебе
C'est
vrai,
mais
du
coup,
toi
non
plus
(et
toi
non
plus)
Я
никогда
не
бываю
рядом,
это
правда,
но,
в
итоге,
тебя
тоже
нет
(и
тебя
тоже
нет)
Je
reviens
cet
été,
j'vais
courir
après
toi,
hun,
hun
Я
вернусь
этим
летом,
я
погонюсь
за
тобой,
ха-ха
Pour
rattraper
le
temps
Чтобы
поймать
время
Et
plus
on
essaye,
et
moins
on
y
arrive,
et
plus
on
s'foire
И
чем
больше
мы
стараемся,
тем
меньше
у
нас
получается,
и
тем
больше
мы
ошибаемся
On
grille
des
feux
rouges
mais
devant
les
feux
verts
Мы
проезжаем
на
красный
свет,
но
перед
зеленым
C'est
le
point
mort
Это
точка
остановки
La
vie
qu'tu
voulais
ne
sera
jamais
celle
que
tu
auras
Жизнь,
которую
ты
хотел,
никогда
не
будет
такой,
как
у
тебя
есть
J'fais
des
concessions,
j'vois
les
vues
sauter
mais
plus
mes
gosses
Я
делаю
уступки,
я
вижу,
как
прыгают
просмотры,
но
не
мои
дети
Pas
de
limite,
la
fast
life,
chérie,
c'est
l'autoban
Нет
предела,
быстрая
жизнь,
детка,
это
автобан
J'suis
en
plein
drift,
le
label
me
dit:
"C'est
ton
tournant"
Я
в
заносе,
лейбл
говорит
мне:
"Это
твой
поворот"
Pas
de
permis,
kichtas,
streams,
vues,
il
faut
qu'tout
rentre
Нет
прав,
кичга,
стримы,
просмотры,
нужно,
чтобы
все
сошлось
Pour
rattraper
le
temps,
hey
Чтобы
поймать
время,
эй
Et
ça
va
vite,
mais
vite
c'est
lent
Это
было
быстро,
но
быстро
- это
медленно
Quand
le
temps
passe
et
qu'tu
m'attends
Когда
время
идет,
а
ты
ждешь
меня
Et
ça
va
vite,
mais
vite
c'est
lent
Это
было
быстро,
но
быстро
- это
медленно
Quand
le
temps
passe
et
qu'tu
m'attends
Когда
время
идет,
а
ты
ждешь
меня
Tu
m'vois
à
la
télé,
pas
quand
t'as
besoin
d'moi
Ты
видишь
меня
по
телеку,
но
не
тогда,
когда
я
нужен
тебе
J'suis
jamais
là,
c'est
vrai,
mais
du
coup,
toi
non
plus
Я
никогда
не
бываю
рядом,
это
правда,
но,
в
итоге,
тебя
тоже
нет
Je
reviens
cet
été,
j'vais
courir
après
toi,
hun,
hun
Я
вернусь
этим
летом,
я
погонюсь
за
тобой,
ха-ха
Pour
rattraper
le
temps
Чтобы
поймать
время
Tu
m'vois
à
la
télé,
pas
quand
t'as
besoin
d'moi
Ты
видишь
меня
по
телеку,
но
не
тогда,
когда
я
нужен
тебе
J'suis
jamais
là,
c'est
vrai,
mais
du
coup,
toi
non
plus
Я
никогда
не
бываю
рядом,
это
правда,
но,
в
итоге,
тебя
тоже
нет
Je
reviens
cet
été,
j'vais
courir
après
toi,
hun,
hun
Я
вернусь
этим
летом,
я
погонюсь
за
тобой,
ха-ха
Pour
rattraper
le
temps
Чтобы
поймать
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.