Paroles et traduction Le Motif feat. Théodore - Azura (feat. Théodore)
Oh
ouais,
ouais,
ouais
О
да,
да,
да,
да
Bambin,
y
avait
pas
un,
ça
traînait
dans
les
halls
Малыш,
там
не
было
ни
одного,
он
болтался
в
вестибюлях
En
bas
sur
le
rrain-te,
on
s′rêvait
vivre
en
haut
Внизу,
на
берегу
реки,
мы
мечтали
жить
наверху
Mais
dommage,
y
a
la
po'-po′,
on
n'entend
même
plus
"akha"
Но
жаль,
есть
по-ПО,
мы
даже
не
слышим
"Акха".
Mes
bandits
voient
qu'el
plata,
perqui′,
voilà
la
po′-po'
Мои
бандиты
видят,
что
Эль-плата,
обыск,
вот
и
все.
Pelo,
on
a
la
juana
de
Cali,
les
matos
de
Malaga
Пело,
у
нас
есть
Хуана-де-Кали,
Мато-де-Малага
Po′-po'
qui
font
des
rondes,
tit-pe
repère
la
Skoda
По
'-
ПО',
которые
ходят
кругами,
синица-Пе
замечает
Skoda
Azura
comme
la
Squadra
(Squadra,
Squadra)
Азура
как
Ла
Сквадра
(Squadra,
Squadra)
Bambinos
sont
locos,
tous
en
survêt′
sur
la
photo
Бамбино
- это
Локо,
все
в
спортивных
костюмах
на
фото
Palis
devant
l'Beretta,
traîne
avec
mano
qui
ont
casier
Палис
перед
"Береттой"
тусуется
с
Мано,
у
которого
есть
шкафчики
M′crapules
vendent
la
quali'
Я,
негодяи,
продаю
качество
Gentils
et
en
TN
Добрые
люди
и
в
Теннесси
Pelo,
on
a
la
juana
de
Cali,
les
matos
de
Malaga
Пело,
у
нас
есть
Хуана-де-Кали,
Мато-де-Малага
Po'-po′
qui
font
des
rondes,
tit-pе
repère
la
Skoda
По
'-
ПО',
которые
ходят
кругами,
синица-Пе
замечает
Skoda
Azura
comme
la
Squadra
(Squadra,
Squadra)
Азура
как
Ла
Сквадра
(Squadra,
Squadra)
Condé
qui
dit
"on
еst
où
là?",
ça
sort
les
pes-pom
Конде,
который
говорит:
"где
мы
здесь?",
это
выводит
людей
из
себя.
Comme
dans
un
Tarantino,
ça
tire,
mais
tiens
bon
Как
в
Тарантино,
он
стреляет,
но
держись.
En
i
devant
les
bleus,
on
cabre
(on
cabre,
on
cabre)
В
i
перед
bleus,
on
тылы
(on
тылы,
то
вздыбленной)
En
i
devant
les
bleus,
on
cabre
(on
cabre,
on
cabre)
В
i
перед
bleus,
on
тылы
(on
тылы,
то
вздыбленной)
Condé
qui
dit
"on
est
où
là?",
ça
sort
les
pes-pom
Конде,
который
говорит:
"где
мы
здесь?",
это
выводит
людей
из
себя.
Comme
dans
un
Tarantino,
ça
tire,
mais
tiens
bon
Как
в
Тарантино,
он
стреляет,
но
держись.
En
i
devant
les
bleus,
on
cabre
(on
cabre,
on
cabre)
В
i
перед
bleus,
on
тылы
(on
тылы,
то
вздыбленной)
En
i
devant
les
bleus,
on
cabre
(on
cabre,
on
cabre)
В
i
перед
bleus,
on
тылы
(on
тылы,
то
вздыбленной)
En
haut,
en
bas,
à
gauche,
rien
n′a
changé,
rien
ne
change
Вверху,
внизу,
слева
ничего
не
изменилось,
ничего
не
изменилось
J'la
coffre
au
congélo
avant
de
grailler
la
vengeance
Я
кладу
сундук
в
морозилку,
прежде
чем
разразиться
реваншем.
La
tête
d′un
ennemi
qui
tombe,
je
fête
autour
d'un
feu
de
camp
Голова
падающего
врага,
я
праздную
у
костра
Être
méchant,
l′air
gentil,
c'est
mieux
qu′être
gentil,
l'air
méchant
Быть
злым,
выглядеть
добрым
лучше,
чем
быть
добрым,
выглядеть
злым
Tu
n'vas
pas
y
entrer,
l′entrée
est
délabrée
Ты
туда
не
войдешь,
вход
ветхий.
Chérie,
cœur
en
chantier,
rayé
comme
un
CD
gravé
Милая,
сердце
в
движении,
поцарапанное,
как
записанный
компакт-диск
T′étais
pas
là
quand
c'était
dur,
tu
fais
la
douce,
maintenant
qu′c'est
doux
Тебя
не
было
рядом,
когда
было
тяжело,
ты
делаешь
Сладкое,
теперь,
когда
это
сладко.
J′oublie
jamais
un
fils
de
pute,
quand
je
dis
"pute",
j'parle
de
ton
père,
eh
Я
никогда
не
забываю
сукиного
сына,
когда
я
говорю
"шлюха",
я
имею
в
виду
твоего
отца,
а
J′ai
Theodore
au
bout
du
fil,
il
a
des
hits
à
tour
de
bras,
ça
passera
pas
sur
NRJ
У
меня
есть
Теодор
на
конце
провода,
у
него
есть
хиты
по
очереди,
это
не
пройдет
на
NRJ
Nos
teints
inadéquats
(inadéquats,
inadéquats)
Наши
неадекватные
цвета
лица
(неадекватные,
неадекватные)
Gentils
et
en
TN
Добрые
люди
и
в
Теннесси
Pelo,
on
a
la
juana
de
Cali,
les
matos
de
Malaga
Пело,
у
нас
есть
Хуана-де-Кали,
Мато-де-Малага
Po'-po'
qui
font
des
rondes,
tit-pe
repère
la
Skoda
По
'-
ПО',
которые
ходят
кругами,
синица-Пе
замечает
Skoda
Azura
comme
la
Squadra
(Squadra,
Squadra)
Азура
как
Ла
Сквадра
(Squadra,
Squadra)
Condé
qui
dit
"on
еst
où
là?",
ça
sort
les
pes-pom
Конде,
который
говорит:
"где
мы
здесь?",
это
выводит
людей
из
себя.
Comme
dans
un
Tarantino,
ça
tire,
mais
tiens
bon
Как
в
Тарантино,
он
стреляет,
но
держись.
En
i
devant
les
bleus,
on
cabre
(on
cabre,
on
cabre)
В
i
перед
bleus,
on
тылы
(on
тылы,
то
вздыбленной)
En
i
devant
les
bleus,
on
cabre
(on
cabre,
on
cabre)
В
i
перед
bleus,
on
тылы
(on
тылы,
то
вздыбленной)
Condé
qui
dit
"on
еst
où
là?",
ça
sort
les
pes-pom
Конде,
который
говорит:
"где
мы
здесь?",
это
выводит
людей
из
себя.
Comme
dans
un
Tarantino,
ça
tire,
mais
tiens
bon
Как
в
Тарантино,
он
стреляет,
но
держись.
En
i
devant
les
bleus,
on
cabre
(on
cabre,
on
cabre)
В
i
перед
bleus,
on
тылы
(on
тылы,
то
вздыбленной)
En
i
devant
les
bleus,
on
cabre
(on
cabre,
on
cabre)
В
i
перед
bleus,
on
тылы
(on
тылы,
то
вздыбленной)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Motif, Nardey, Scar Productions, Theodore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.