Paroles et traduction Le Motif - Oh pardon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as
claqué
la
porte
et
t'as
dit:
"Vas
t'faire"
You
slammed
the
door
and
said:
"Go
fuck
yourself"
Tu
boudes
toutes
les
deux
heures
pendant
deux
heures
You
sulk
every
two
hours
for
two
hours
Il
n'y
a
rien
d'inquiétant
mais
tu
as
peur
There's
nothing
to
worry
about
but
you're
scared
Le
streaming
fonctionne
pour
moi
sur
Deezer
Streaming
works
for
me
on
Deezer
On
connaît
mieux
l'échec
que
le
succès
We
know
failure
better
than
success
Le
succès
c'est
risqué,
rrain-te
glissant
Success
is
risky,
a
slippery
slope
En
cherchant
emoji
billet
volant,
j't'ai
laissé
sur
l'té-cô
While
searching
for
the
flying
dollar
emoji,
I
left
you
on
the
sidelines
Oh
pardon
si
t'as
bobo,
si
j'ai
brisé
ton
cœur
en
éclat
Oh
sorry
if
you're
hurt,
if
I
broke
your
heart
into
pieces
Oh
pardon
si
t'as
bobo,
si
j'ai
brisé
ton
cœur
en
éclat
Oh
sorry
if
you're
hurt,
if
I
broke
your
heart
into
pieces
Oh
pardon
si
t'as
bobo,
si
j'ai
brisé
ton
cœur
en
éclat
Oh
sorry
if
you're
hurt,
if
I
broke
your
heart
into
pieces
Oh
pardon
si
t'as
bobo,
si
j'ai
brisé
ton
cœur
en
éclat
Oh
sorry
if
you're
hurt,
if
I
broke
your
heart
into
pieces
Désolé
bébé,
je
n'ai
plus
vraiment
d'excuses
Sorry
baby,
I
don't
really
have
any
more
excuses
La
cabeza
vide,
tout
c'que
j'sais
c'est
qu'j't'ai
déçu
My
head's
empty,
all
I
know
is
I
disappointed
you
Désolé
bébé,
je
n'ai
plus
vraiment
d'excuses
Sorry
baby,
I
don't
really
have
any
more
excuses
La
cabeza
vide,
tout
c'que
j'sais
c'est
qu'j't'ai
déçu
My
head's
empty,
all
I
know
is
I
disappointed
you
J'suis
rentré
dedans
comme
un
délinquant
I
barged
in
like
a
delinquent
J'ai
braqué
ton
cœur,
j'ai
dit:
"Haut
les
mains"
I
held
up
your
heart
and
said:
"Hands
up"
J'regarde
les
autres,
j'les
trouve
déglinguées
I
look
at
the
others,
I
find
them
crazy
T'as
senti
l'amour
dans
les
coups
de
reins
You
felt
the
love
in
the
thrusts
"Un
son
par
jour"
dans
les
tympans
"A
sound
a
day"
in
the
eardrums
Mais
dans
ta
cabeza,
c'est
déglingué
But
in
your
mind,
it's
crazy
Sur
la
chaîne
YouTube
de
notre
relation
On
the
YouTube
channel
of
our
relationship
J'ai
cru
voir
passer
ton
désabonnement
I
thought
I
saw
your
unsubscription
go
by
Il
n'y
a
pas
d'victoire
s'il
n'y
a
pas
de
love
There's
no
victory
if
there's
no
love
Si
j'peux
rien
t'offrir,
j'fais
quoi
du
coffre?
If
I
can't
give
you
anything,
what
am
I
doing
with
the
treasure
chest?
J'ai
tatoué
la
clé
sur
ton
corps
I
tattooed
the
key
on
your
body
L'amour
c'est
beau
mais
c'est
le
désordre
Love
is
beautiful
but
it's
a
mess
J't'ai
laissé
sur
l'té-c'
pendant
trop
longtemps
I
left
you
on
the
sidelines
for
too
long
Approche-toi
qu'on
clôt
la
distance
Come
closer
so
we
can
close
the
distance
Zouk
avec
moi
comme
à
Saint-Vincent,
tout
paraîtra
plus
facile
Zouk
with
me
like
in
Saint
Vincent,
everything
will
seem
easier
Oh
pardon
si
t'as
bobo
(bobo),
si
j'ai
brisé
ton
cœur
en
éclat
(bobo)
Oh
sorry
if
you're
hurt
(hurt),
if
I
broke
your
heart
into
pieces
(hurt)
Oh
pardon
si
t'as
bobo
(bobo),
si
j'ai
brisé
ton
cœur
en
éclat
(bobo)
Oh
sorry
if
you're
hurt
(hurt),
if
I
broke
your
heart
into
pieces
(hurt)
Oh
pardon
si
t'as
bobo
(bobo),
si
j'ai
brisé
ton
cœur
en
éclat
(bobo)
Oh
sorry
if
you're
hurt
(hurt),
if
I
broke
your
heart
into
pieces
(hurt)
Oh
pardon
si
t'as
bobo
(bobo),
si
j'ai
brisé
ton
cœur
en
éclat
(bobo)
Oh
sorry
if
you're
hurt
(hurt),
if
I
broke
your
heart
into
pieces
(hurt)
Désolé
bébé,
je
n'ai
plus
vraiment
d'excuses
Sorry
baby,
I
don't
really
have
any
more
excuses
La
cabeza
vide,
tout
c'que
j'sais
c'est
qu'j't'ai
déçu
My
head's
empty,
all
I
know
is
I
disappointed
you
Désolé
bébé,
je
n'ai
plus
vraiment
d'excuses
Sorry
baby,
I
don't
really
have
any
more
excuses
La
cabeza
vide,
tout
c'que
j'sais
c'est
qu'j't'ai
déçu
My
head's
empty,
all
I
know
is
I
disappointed
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Motif, Sany San, Ysos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.