Le Motif - Oh pardon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Le Motif - Oh pardon




Oh pardon
Oh pardon
T'as claqué la porte et t'as dit: "Vas t'faire"
You slammed the door and said: "Go fuck yourself"
Tu boudes toutes les deux heures pendant deux heures
You sulk every two hours for two hours
Il n'y a rien d'inquiétant mais tu as peur
There's nothing to worry about but you're scared
Le streaming fonctionne pour moi sur Deezer
Streaming works for me on Deezer
On connaît mieux l'échec que le succès
We know failure better than success
Le succès c'est risqué, rrain-te glissant
Success is risky, a slippery slope
En cherchant emoji billet volant, j't'ai laissé sur l'té-cô
While searching for the flying dollar emoji, I left you on the sidelines
Oh pardon si t'as bobo, si j'ai brisé ton cœur en éclat
Oh sorry if you're hurt, if I broke your heart into pieces
Oh pardon si t'as bobo, si j'ai brisé ton cœur en éclat
Oh sorry if you're hurt, if I broke your heart into pieces
Oh pardon si t'as bobo, si j'ai brisé ton cœur en éclat
Oh sorry if you're hurt, if I broke your heart into pieces
Oh pardon si t'as bobo, si j'ai brisé ton cœur en éclat
Oh sorry if you're hurt, if I broke your heart into pieces
Désolé bébé, je n'ai plus vraiment d'excuses
Sorry baby, I don't really have any more excuses
La cabeza vide, tout c'que j'sais c'est qu'j't'ai déçu
My head's empty, all I know is I disappointed you
Désolé bébé, je n'ai plus vraiment d'excuses
Sorry baby, I don't really have any more excuses
La cabeza vide, tout c'que j'sais c'est qu'j't'ai déçu
My head's empty, all I know is I disappointed you
J'suis rentré dedans comme un délinquant
I barged in like a delinquent
J'ai braqué ton cœur, j'ai dit: "Haut les mains"
I held up your heart and said: "Hands up"
J'regarde les autres, j'les trouve déglinguées
I look at the others, I find them crazy
T'as senti l'amour dans les coups de reins
You felt the love in the thrusts
"Un son par jour" dans les tympans
"A sound a day" in the eardrums
Mais dans ta cabeza, c'est déglingué
But in your mind, it's crazy
Sur la chaîne YouTube de notre relation
On the YouTube channel of our relationship
J'ai cru voir passer ton désabonnement
I thought I saw your unsubscription go by
Il n'y a pas d'victoire s'il n'y a pas de love
There's no victory if there's no love
Si j'peux rien t'offrir, j'fais quoi du coffre?
If I can't give you anything, what am I doing with the treasure chest?
J'ai tatoué la clé sur ton corps
I tattooed the key on your body
L'amour c'est beau mais c'est le désordre
Love is beautiful but it's a mess
J't'ai laissé sur l'té-c' pendant trop longtemps
I left you on the sidelines for too long
Approche-toi qu'on clôt la distance
Come closer so we can close the distance
Zouk avec moi comme à Saint-Vincent, tout paraîtra plus facile
Zouk with me like in Saint Vincent, everything will seem easier
Oh pardon si t'as bobo (bobo), si j'ai brisé ton cœur en éclat (bobo)
Oh sorry if you're hurt (hurt), if I broke your heart into pieces (hurt)
Oh pardon si t'as bobo (bobo), si j'ai brisé ton cœur en éclat (bobo)
Oh sorry if you're hurt (hurt), if I broke your heart into pieces (hurt)
Oh pardon si t'as bobo (bobo), si j'ai brisé ton cœur en éclat (bobo)
Oh sorry if you're hurt (hurt), if I broke your heart into pieces (hurt)
Oh pardon si t'as bobo (bobo), si j'ai brisé ton cœur en éclat (bobo)
Oh sorry if you're hurt (hurt), if I broke your heart into pieces (hurt)
Désolé bébé, je n'ai plus vraiment d'excuses
Sorry baby, I don't really have any more excuses
La cabeza vide, tout c'que j'sais c'est qu'j't'ai déçu
My head's empty, all I know is I disappointed you
Désolé bébé, je n'ai plus vraiment d'excuses
Sorry baby, I don't really have any more excuses
La cabeza vide, tout c'que j'sais c'est qu'j't'ai déçu
My head's empty, all I know is I disappointed you





Writer(s): Le Motif, Sany San, Ysos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.