Paroles et traduction Le-One - Bro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qua
sotto
è
pieno
di
pericoli
Здесь
внизу
полно
опасностей
C'è
mamma
che
qua
fa
i
miracoli
Есть
мама,
которая
здесь
творит
чудеса
Che
prega
la
sera
che
torni
Молится
вечерами,
чтобы
ты
вернулся
Che
prega
realizzi
i
tuoi
sogni
Молится,
чтобы
ты
осуществил
свои
мечты
Scendo
fresco
con
la
squadra
Спускаюсь
с
командой
Sti
infami
li
mando
a
casa
(Yeye)
Выгоняю
этих
негодяев
домой
(да,
да)
Questo
che
mi
chiama
bro
Тот,
кто
называет
меня
братом
In
strada
dice
che
è
mio
amico
На
улице
говорит,
что
он
мой
друг
Mi
dice
che
non
mi
tradisce
Говорит,
что
не
предаст
меня
Ma
poi
va
in
giro
col
nemico
Но
потом
ходит
с
врагом
Voglio
guardare
dall'alto
i
palazzi
Я
хочу
смотреть
сверху
на
дома
Portare
in
alto
tutti
i
miei
ragazzi
Поднять
наверх
всех
моих
ребят
Fanculo
gli
amici
falsi
К
черту
фальшивых
друзей
Sti
infami
che
succhiano
cazzi
Этих
негодяев,
которые
сосут
члены
Maglie
di
Armani
Майки
от
Армани
Volo
come
gli
aeroplani
Летаю
как
самолеты
Sti
infami
che
stringono
mani
Эти
негодяи
жмут
руки
Quando
stavo
solo
dove
stavi
Когда
я
был
один,
где
ты
был?
Mi
dite
che
sono
nessuno
Вы
говорите,
что
я
никто
E
dici
che
voi
siete
in
tanti
И
что
вас
много
Io
basta
che
ne
chiamo
uno
Мне
достаточно
позвать
одного
Poi
fate
i
bravi
tutti
quanti
И
тогда
вы
все
станете
хорошими
Sono
il
passato
il
Presente
il
futuro
Я
прошлое,
настоящее
и
будущее
A
te
non
si
incula
nessuno
С
тобой
никто
не
будет
трахаться
Sto
scemo
vuole
fare
il
duro
Этот
дурак
хочет
казаться
крутым
Sto
con
la
squadra
mi
sento
sicuro
Я
с
командой,
я
чувствую
себя
в
безопасности
Saluto
a
Raffi
che
mo
non
c'è
qua
Привет
Раффи,
который
сейчас
здесь
Gli
mando
un
bacio
fino
a
nisida
Посылаю
ему
поцелуй
в
Нисиду
Tu
che
fai
il
bravo
nella
mia
città
Ты,
который
ведет
себя
хорошо
в
моем
городе
Ora
mi
vedi
partire
da
qua
Теперь
смотришь,
как
я
ухожу
отсюда
Nella
mia
city
non
ti
vogliamo
В
моем
городе
тебя
не
хотят
Teste
pazze
con
i
ferri
in
mano
Сумасшедшие
головы
с
оружием
в
руках
Con
le
altre
bande
noi
non
ci
parliamo
Мы
не
разговариваем
с
другими
бандами
Non
insultare
quindi
vacci
piano
Так
что
не
оскорбляй,
а
лучше
заткнись
Balenciaga
balenciaga
scendo
fresco
con
la
squadra
Balenciaga
balenciaga,
спускаюсь
с
командой
A
7 anni
già
per
strada
sempre
attenti
alla
madama
В
7 лет
уже
был
на
улице,
всегда
настороже
с
мадам
Questo
che
mi
chiama
bro
Тот,
кто
называет
меня
братом
In
strada
dice
che
è
mio
amico
На
улице
говорит,
что
он
мой
друг
Mi
dice
che
non
mi
tradisce
Говорит,
что
не
предаст
меня
Ma
poi
va
in
giro
col
nemico
Но
потом
ходит
с
врагом
Voglio
guardare
dall'alto
i
palazzi
Я
хочу
смотреть
сверху
на
дома
Portare
in
alto
tutti
i
miei
ragazzi
Поднять
наверх
всех
моих
ребят
Fanculo
gli
amici
falsi
К
черту
фальшивых
друзей
Sti
infami
che
succhiano
cazzi
Этих
негодяев,
которые
сосут
члены
Senza
la
spinta
non
siete
nessuno
Без
поддержки
вы
никто
Voglio
la
stoffa
del
numero
uno
Я
хочу
быть
номером
один
Non
mi
frega
di
nessuno
Мне
плевать
на
всех
Senza
che
mi
lecchi
il
culo
Без
того,
чтобы
вы
лизали
мне
зад
Bimba
io
voglio
scappare
da
qua
Детка,
я
хочу
сбежать
отсюда
Portare
il
nome
si
in
ogni
città
Прославить
свое
имя
в
каждом
городе
Dare
un
futuro
più
bello
ai
miei
fra
portare
in
alto
mamma
e
papà
Дать
моим
братьям
лучшее
будущее,
поднять
наверх
маму
и
папу
Sto
scemo
che
a
16
anni
se
ne
resta
tutto
il
giorno
a
casa
Этот
дурак,
который
в
16
лет
сидит
дома
целыми
днями
Mio
fratello
a
16
comanda
già
tutta
la
piazza
Мой
брат
в
16
лет
уже
командует
всей
площадью
E
allora
tu
porti
rispetto
per
chi
ora
non
ha
nulla
Так
что
ты
прояви
уважение
к
тем,
у
кого
сейчас
ничего
нет
La
strada
mi
dava
tormento
già
quando
stavo
nella
culla
Улица
причиняла
мне
боль,
когда
я
еще
был
в
колыбели
Peppe
mi
diceva
sempre
il
nuovo
pezzo
Пеппе
всегда
говорил
мне
новые
вещи
Mi
ha
stupito
sicurò
lassù
se
lo
sente
dicendo
a
gli
angeli
sono
suo
amico
Я
уверен,
что
он
там
наверху,
говорит
ангелам,
что
я
его
друг
Presto
diventerò
un
mito
Скоро
я
стану
легендой
Questi
non
L
hanno
capito
Они
этого
не
понимают
Che
questa
vita
è
destino
Что
эта
жизнь
- судьба
Vieni
segnato
quando
sei
bambino
Когда
ты
ребенок,
тебе
уготована
судьба
Lo
sai
tante
volte
sono
stato
deluso
giornate
chiuso
nello
studio
Знаешь,
много
раз
я
был
разочарован,
целыми
днями
сидел
в
студии
Che
non
mi
voleva
nessuno
Что
никто
меня
не
хотел
Ti
amano
si,se
diventi
qualcuno
Тебя
любят
только
тогда,
когда
ты
становишься
кем-то
Mamma
perdonami
non
sono
il
figlio
che
volevi
dammi
solo
Мама,
прости
меня,
я
не
тот
сын,
которого
ты
хотела,
просто
дай
мне
Un
paio
di
anni
zittisco
tutti
sti
scemi
Еще
пару
лет,
и
я
заткну
рты
всем
этим
дуракам
Questo
che
mi
chiama
bro
Тот,
кто
называет
меня
братом
In
strada
dice
che
è
mio
amico
На
улице
говорит,
что
он
мой
друг
Mi
dice
che
non
mi
tradisce
Говорит,
что
не
предаст
меня
Ma
poi
va
in
giro
col
nemico
Но
потом
ходит
с
врагом
Voglio
guardare
dall'alto
i
palazzi
Я
хочу
смотреть
сверху
на
дома
Portare
in
alto
tutti
i
miei
ragazzi
Поднять
наверх
всех
моих
ребят
Fanculo
gli
amici
falsi
К
черту
фальшивых
друзей
Sti
infami
che
succhiano
cazzi
Этих
негодяев,
которые
сосут
члены
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Di Maio
Album
Bro
date de sortie
08-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.