Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
un
periodo
che
non
sto
bene
Es
ist
eine
Zeit,
in
der
es
mir
nicht
gut
geht
Spero
che
passi
a
breve
Ich
hoffe,
sie
geht
bald
vorbei
Tutti
mi
stanno
vicino
Alle
stehen
mir
nahe
Ma
non
capisco
chi
mi
vuole
bene
Aber
ich
verstehe
nicht,
wer
es
gut
mit
mir
meint
Ho
perso
gli
amici
Ich
habe
Freunde
verloren
Dicevano
fidati
Sie
sagten,
vertrau
uns
Avevo
bisogno
di
loro
Ich
brauchte
sie
Ma
mi
hanno
lasciato
da
solo
qui
Aber
sie
haben
mich
hier
allein
gelassen
Parli
dei
miei
sbagli
Du
sprichst
von
meinen
Fehlern
La
gente
parla
quando
sbagli
si
Die
Leute
reden,
wenn
du
Fehler
machst,
ja
Addosso
porto
ancora
i
tagli
Ich
trage
immer
noch
die
Schnitte
an
mir
Scendi
Baby
Komm
runter,
Baby
Ora
voglio
Dior
ai
piedi
Jetzt
will
ich
Dior
an
den
Füßen
Tu
che
non
mi
credi
Du,
die
mir
nicht
glaubt
Vuoi
aiuto
ma
non
lo
chiedi
Du
willst
Hilfe,
aber
du
bittest
nicht
darum
Dopo
tutto
sono
ancora
in
piedi
Nach
allem
stehe
ich
immer
noch
Fanculo
scemi
Fickt
euch,
Idioten
E
Dicono
faccio
Und
sie
sagen,
ich
bin
Lo
stron*o
con
tutte
Ein
Arschloch
zu
allen
Frauen
Ma
nessuno
ricorda
Aber
niemand
erinnert
sich
daran
Quando
davo
il
cuore
Als
ich
mein
Herz
gab
Ma
me
lo
spezzavano
tutte
Aber
sie
alle
haben
es
mir
gebrochen
Non
fanno
per
me
queste
pute
Diese
Schlampen
sind
nichts
für
mich
Voglio
pensare
ai
miei
sogni
Ich
will
an
meine
Träume
denken
Voglio
pensare
a
fare
soldi
Ich
will
daran
denken,
Geld
zu
machen
Stavo
per
strada
ricordi
Ich
war
auf
der
Straße,
erinnerst
du
dich?
Per
non
pensare
i
miei
ricordi
Um
nicht
an
meine
Erinnerungen
zu
denken
Da
bambino
tra
I
più
forti
Als
Kind
einer
der
Stärksten
Non
dormivo
quelle
notti
Ich
schlief
in
jenen
Nächten
nicht
Troppo
tardi
te
ne
accorgi
Zu
spät
merkst
du
es
L'ho
capito
solo
oggi
Ich
habe
es
erst
heute
verstanden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Di Maio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.