Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
Josephine,
her
eyes
are
green
Sie
ist
Josephine,
ihre
Augen
sind
grün
Not
black
or
white,
but
in
between
Nicht
schwarz
oder
weiß,
sondern
dazwischen
She
likes
to
play
beneath
the
sheets
Sie
spielt
gerne
unter
den
Laken
Insatiable
and
indiscreet
Unersättlich
und
indiskret
She's
French,
she's
oh
so
Frenchy
Sie
ist
Französin,
sie
ist
so
französisch
But
she's
never
been
to
France
Aber
sie
war
noch
nie
in
Frankreich
She's
fiesty
and
so
flighty
Sie
ist
temperamentvoll
und
so
flatterhaft
But
she's
always
got
a
plan
Aber
sie
hat
immer
einen
Plan
Let's
start
a
love
affair
Lass
uns
eine
Liebesaffäre
beginnen
We'll
make
it
better
than
French
history
Wir
machen
sie
besser
als
die
französische
Geschichte
Let's
start
a
love
affair
Lass
uns
eine
Liebesaffäre
beginnen
Hold
my
hand
while
I
sleep
and
call
me
bestie
Halt
meine
Hand,
während
ich
schlafe,
und
nenn
mich
beste
Freundin
Start
a
love
affair
Beginn
eine
Liebesaffäre
It
only
takes
two
baby
you
and
me
Es
braucht
nur
zwei,
Baby,
dich
und
mich
Let's
start
a
Lass
uns
eine
Lets
start
a
Lass
uns
eine
Lets
start
a
Lass
uns
eine
He's
Napoleon
his
eyes
are
brown
Er
ist
Napoleon,
seine
Augen
sind
braun
When
Josephine
says
come
around
Wenn
Josephine
sagt,
komm
vorbei
I'll
catch
a
ride
to
Jupiter
then
row
down
to
the
stream
Ich
fahre
nach
Jupiter
und
rudere
dann
zum
Bach
He's
French,
he's
oh
so
Frenchy
Er
ist
Franzose,
er
ist
so
französisch
But
he's
never
been
to
France
Aber
er
war
noch
nie
in
Frankreich
He's
feisty
and
so
flighty
Er
ist
temperamentvoll
und
so
flatterhaft
He's
a
political
man
Er
ist
ein
politischer
Mann
Let's
start
a
love
affair
Lass
uns
eine
Liebesaffäre
beginnen
We'll
make
it
better
than
French
history
Wir
machen
sie
besser
als
die
französische
Geschichte
Let's
start
a
love
affair
Lass
uns
eine
Liebesaffäre
beginnen
Hold
my
hand
while
I
sleep
and
call
me
bestie
Halt
meine
Hand,
während
ich
schlafe,
und
nenn
mich
beste
Freundin
Start
a
love
affair
Beginn
eine
Liebesaffäre
It
only
takes
two
baby
you
and
me
Es
braucht
nur
zwei,
Baby,
dich
und
mich
Let's
start
a
Lass
uns
eine
Let's
start
a
Lass
uns
eine
Let's
start
a
Lass
uns
eine
I
don't
know
where
this
is
going
Ich
weiß
nicht,
wohin
das
führt
I'm
not
sure
how
it
began
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wie
es
begann
All
I
know
is
if
they're
drinking,
you
will
see
the
morning
hands
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
wenn
sie
trinken,
wirst
du
die
Morgenhände
sehen
The
French,
they're
oh
so
Frenchy
Die
Franzosen,
sie
sind
so
französisch
But
they've
never
been
to
France
Aber
sie
waren
noch
nie
in
Frankreich
Let's
start
a
Lass
uns
eine
Let's
start
a
Lass
uns
eine
Let's
start
a
Lass
uns
eine
Let's
start
a
love
affair
Lass
uns
eine
Liebesaffäre
beginnen
We'll
make
it
better
thsn
French
history
Wir
machen
sie
besser
als
die
französische
Geschichte
Let's
start
a
love
affair
Lass
uns
eine
Liebesaffäre
beginnen
Hold
my
hand
while
I
sleep
and
call
me
bestie
Halt
meine
Hand,
während
ich
schlafe
und
nenn
mich
beste
Freundin
Start
a
love
affair
Beginn
eine
Liebesaffäre
It
only
takes
two
baby
you
and
me
Es
braucht
nur
zwei,
Baby,
dich
und
mich
Let's
start
a
Lass
uns
eine
Let's
start
a
Lass
uns
eine
Let's
start
a
Lass
uns
eine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gus Kahn, Wayne King, Burke Bivens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.