Paroles et traduction Le Psychédélique Orchestra - Je viens dîner ce soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je viens dîner ce soir
I'm Coming for Dinner Tonight
Ça
faisait
si
longtemps
que
je
n'entendais
plus
ta
voix.
It
had
been
so
long
since
I
last
heard
your
voice
Ça
faisait
si
longtemps...
It's
been
so
long...
Dis,
comment
ça
va?
Say,
how
are
you?
J'ai
pensé
à
toi
bien
souvent
I
thought
about
you
often,
Mais
je
n'osais
t'appeler,
But
I
didn't
dare
to
call
you
Je
croyais
que
tu
m'en
voulais,
I
thought
you
were
angry
with
me,
Que
tu
m'avais
oublié...
That
you
had
forgotten
me...
Je
viens
dîner
ce
soir,
I'm
coming
for
dinner
tonight,
J'arrive,
attends-moi.
I'll
be
there,
wait
for
me.
Je
viens
dîner
ce
soir,
I'm
coming
for
dinner
tonight,
Tout
comme
autrefois...
Just
like
in
the
old
days...
Je
te
vois
déjà
dans
l'entrée.
I
can
already
see
you
in
the
hallway,
Avec
le
sourire
que
j'aimais
With
that
smile
that
I
loved.
Et
j'aurai
trop
de
mal
à
ne
pas
t'embrasser...
And
I'll
find
it
hard
not
to
kiss
you...
Oui,
je
viens
dîner
ce
soir,
Yes,
I'm
coming
for
dinner
tonight,
Au
plus
tard
à
huit
heures
At
eight
o'clock
at
the
latest.
J'ai
bien
changé,
crois-moi,
I've
changed
a
lot,
trust
me,
Je
serai
à
l'heure...
I'll
be
on
time...
J'aurai
tant
de
choses
à
te
dire
I'll
have
so
much
to
tell
you,
Qu'avant
même
le
temps
d'un
sourire,
That
even
before
you
have
time
to
smile,
Je
serai
devant
la
porte
de
ta
maison...
I'll
be
at
your
doorstep...
Ca
faisait
si
longtemps
It's
been
so
long
Que
je
ne
me
dépêchais
plus,
That
I
no
longer
hurry
J'ai
quitté
le
bureau,
I
left
the
office
Me
voilà
dans
les
rues.
And
here
I
am
in
the
streets
Je
me
suis
encore
mal
garé
I've
parked
badly
again
Pour
t'acheter
des
fleurs.
To
buy
you
some
flowers.
Les
roses
rouges
que
tu
aimais,
Those
red
roses
that
you
loved,
Tu
vois,
je
n'ai
pas
oublié...
You
see,
I
haven't
forgotten...
Je
viens
dîner
ce
soir,
I'm
coming
for
dinner
tonight,
J'arrive,
attends-moi.
I'll
be
there,
wait
for
me.
Je
viens
dîner
ce
soir,
I'm
coming
for
dinner
tonight,
Tout
comme
autrefois...
Just
like
in
the
old
days...
Je
te
vois
déjà
dans
l'entrée.
I
can
already
see
you
in
the
hallway,
Avec
le
sourire
que
j'aimais
With
that
smile
that
I
loved.
Et
j'aurai
trop
de
mal
à
ne
pas
t'embrasser...
And
I'll
find
it
hard
not
to
kiss
you...
Oui,
je
viens
dîner
ce
soir,
Yes,
I'm
coming
for
dinner
tonight,
Au
plus
tard
à
huit
heures
At
eight
o'clock
at
the
latest.
J'ai
bien
changé,
crois-moi,
I've
changed
a
lot,
trust
me,
Je
serai
à
l'heure...
I'll
be
on
time...
J'aurai
tant
de
choses
à
te
dire
I'll
have
so
much
to
tell
you,
Qu'avant
même
le
temps
d'un
sourire,
That
even
before
you
have
time
to
smile,
Je
serai
devant
la
porte
de
ta
maison...
I'll
be
at
your
doorstep...
Je
viens
dîner
ce
soir
I'm
coming
for
dinner
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Sebastian, Lana Sebastian, Jacqueline Misrahi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.