Le Psychédélique Orchestra - Je viens dîner ce soir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Le Psychédélique Orchestra - Je viens dîner ce soir




Ça faisait si longtemps que je n'entendais plus ta voix.
Прошло так много времени, что я больше не слышал твоего голоса.
Ça faisait si longtemps...
Это было так давно...
Dis, comment ça va?
Скажи, как дела?
J'ai pensé à toi bien souvent
Я часто думал о тебе.
Mais je n'osais t'appeler,
Но я не осмелился позвонить тебе.,
Je croyais que tu m'en voulais,
Я думал, ты злишься на меня.,
Que tu m'avais oublié...
Что ты забыл обо мне...
Je viens dîner ce soir,
Я прихожу сегодня на ужин.,
J'arrive, attends-moi.
Я сейчас приеду, подожди меня.
Je viens dîner ce soir,
Я прихожу сегодня на ужин.,
Tout comme autrefois...
Все как прежде...
Je te vois déjà dans l'entrée.
Я уже вижу тебя в подъезде.
Avec le sourire que j'aimais
С улыбкой, которую я любил
Et j'aurai trop de mal à ne pas t'embrasser...
И мне будет слишком трудно не поцеловать тебя...
Oui, je viens dîner ce soir,
Да, я прихожу сегодня на ужин.,
Au plus tard à huit heures
Не позднее восьми часов
J'ai bien changé, crois-moi,
Я сильно изменился, поверь мне.,
Je serai à l'heure...
Я буду вовремя...
J'aurai tant de choses à te dire
Мне нужно будет так много тебе сказать.
Qu'avant même le temps d'un sourire,
Что еще до того, как успеет улыбнуться,
Je serai devant la porte de ta maison...
Я буду у дверей твоего дома...
Ca faisait si longtemps
Это было так давно.
Que je ne me dépêchais plus,
Чтобы я больше не спешил,
J'ai quitté le bureau,
Я вышел из кабинета.,
Me voilà dans les rues.
Вот я на улице.
Je me suis encore mal garé
Я снова плохо припарковался
Pour t'acheter des fleurs.
Чтобы купить тебе цветы.
Les roses rouges que tu aimais,
Красные розы, которые ты любил,
Tu vois, je n'ai pas oublié...
Видишь ли, я не забыл...
Je viens dîner ce soir,
Я прихожу сегодня на ужин.,
J'arrive, attends-moi.
Я сейчас приеду, подожди меня.
Je viens dîner ce soir,
Я прихожу сегодня на ужин.,
Tout comme autrefois...
Все как прежде...
Je te vois déjà dans l'entrée.
Я уже вижу тебя в подъезде.
Avec le sourire que j'aimais
С улыбкой, которую я любил
Et j'aurai trop de mal à ne pas t'embrasser...
И мне будет слишком трудно не поцеловать тебя...
Oui, je viens dîner ce soir,
Да, я прихожу сегодня на ужин.,
Au plus tard à huit heures
Не позднее восьми часов
J'ai bien changé, crois-moi,
Я сильно изменился, поверь мне.,
Je serai à l'heure...
Я буду вовремя...
J'aurai tant de choses à te dire
Мне нужно будет так много тебе сказать.
Qu'avant même le temps d'un sourire,
Что еще до того, как успеет улыбнуться,
Je serai devant la porte de ta maison...
Я буду у дверей твоего дома...
Je viens dîner ce soir
Я прихожу сегодня на ужин.





Writer(s): Paul Sebastian, Lana Sebastian, Jacqueline Misrahi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.