Paroles et traduction Le Psychédélique Orchestra - Je viens dîner ce soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je viens dîner ce soir
Я приду на ужин сегодня вечером
Ça
faisait
si
longtemps
que
je
n'entendais
plus
ta
voix.
Так
давно
я
не
слышал
твой
голос.
Ça
faisait
si
longtemps...
Так
давно...
Dis,
comment
ça
va?
Скажи,
как
твои
дела?
J'ai
pensé
à
toi
bien
souvent
Я
часто
думал
о
тебе,
Mais
je
n'osais
t'appeler,
Но
не
решался
позвонить,
Je
croyais
que
tu
m'en
voulais,
Думал,
ты
сердишься
на
меня,
Que
tu
m'avais
oublié...
Что
ты
забыла
меня...
Je
viens
dîner
ce
soir,
Я
приду
на
ужин
сегодня
вечером,
J'arrive,
attends-moi.
Я
уже
иду,
жди
меня.
Je
viens
dîner
ce
soir,
Я
приду
на
ужин
сегодня
вечером,
Tout
comme
autrefois...
Как
когда-то...
Je
te
vois
déjà
dans
l'entrée.
Я
уже
вижу
тебя
в
прихожей.
Avec
le
sourire
que
j'aimais
С
той
улыбкой,
которую
я
так
любил,
Et
j'aurai
trop
de
mal
à
ne
pas
t'embrasser...
И
мне
будет
очень
сложно
не
поцеловать
тебя...
Oui,
je
viens
dîner
ce
soir,
Да,
я
приду
на
ужин
сегодня
вечером,
Au
plus
tard
à
huit
heures
Не
позже
восьми,
J'ai
bien
changé,
crois-moi,
Я
очень
изменился,
поверь,
Je
serai
à
l'heure...
Я
буду
вовремя...
J'aurai
tant
de
choses
à
te
dire
Мне
столько
нужно
тебе
рассказать,
Qu'avant
même
le
temps
d'un
sourire,
Что
даже
раньше,
чем
ты
успеешь
улыбнуться,
Je
serai
devant
la
porte
de
ta
maison...
Я
буду
у
твоей
двери...
Ca
faisait
si
longtemps
Так
давно
Que
je
ne
me
dépêchais
plus,
Я
никуда
не
спешил,
J'ai
quitté
le
bureau,
Я
ушел
с
работы,
Me
voilà
dans
les
rues.
И
вот
я
иду
по
улицам.
Je
me
suis
encore
mal
garé
Я
снова
неудачно
припарковался,
Pour
t'acheter
des
fleurs.
Чтобы
купить
тебе
цветы.
Les
roses
rouges
que
tu
aimais,
Красные
розы,
которые
ты
любила,
Tu
vois,
je
n'ai
pas
oublié...
Видишь,
я
не
забыл...
Je
viens
dîner
ce
soir,
Я
приду
на
ужин
сегодня
вечером,
J'arrive,
attends-moi.
Я
уже
иду,
жди
меня.
Je
viens
dîner
ce
soir,
Я
приду
на
ужин
сегодня
вечером,
Tout
comme
autrefois...
Как
когда-то...
Je
te
vois
déjà
dans
l'entrée.
Я
уже
вижу
тебя
в
прихожей.
Avec
le
sourire
que
j'aimais
С
той
улыбкой,
которую
я
так
любил,
Et
j'aurai
trop
de
mal
à
ne
pas
t'embrasser...
И
мне
будет
очень
сложно
не
поцеловать
тебя...
Oui,
je
viens
dîner
ce
soir,
Да,
я
приду
на
ужин
сегодня
вечером,
Au
plus
tard
à
huit
heures
Не
позже
восьми,
J'ai
bien
changé,
crois-moi,
Я
очень
изменился,
поверь,
Je
serai
à
l'heure...
Я
буду
вовремя...
J'aurai
tant
de
choses
à
te
dire
Мне
столько
нужно
тебе
рассказать,
Qu'avant
même
le
temps
d'un
sourire,
Что
даже
раньше,
чем
ты
успеешь
улыбнуться,
Je
serai
devant
la
porte
de
ta
maison...
Я
буду
у
твоей
двери...
Je
viens
dîner
ce
soir
Я
приду
на
ужин
сегодня
вечером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Sebastian, Lana Sebastian, Jacqueline Misrahi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.