C. Willys - L'avventura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C. Willys - L'avventura




L'avventura
L'avventura
C'est la musique
It's the music
Qui nous fait vivre tous les deux
That makes us both feel alive
Et l'on est libre de partir demain tu veux
And we're free to leave tomorrow for wherever you want to go
(Lui :)
(Him:)
C'est ça que j'aime, chanter partout avec toi
That's what I love, singing everywhere with you
Le jour se lève, on prend l'avion et l'on s'en va
The sun is rising, we'll take the plane and we'll go
(Ensemble :)
(Together:)
L'avventura
The adventure
C'est la vie que je mène avec toi
That's the life I lead with you
L'avventura
The adventure
C'est dormir chaque nuit dans tes bras
It's sleeping every night in your arms
(Elle :)
(Her:)
L'avventura
The adventure
C'est tes mains qui se posent sur moi
It's your hands resting on me
(Ensemble :)
(Together:)
Et chaque jour que Dieu fait mon amour avec toi
And every day that God made, my love, with you
C'est l'avventura
It's the adventure
(Lui :)
(Him:)
Quand tu m'embrasses tout est nouveau sous le soleil
When you kiss me, everything is new under the sun
Les jours qui passent ne sont jamais, jamais pareils
The days that pass are never, ever the same
(Elle :)
(Her:)
Prends ta guitare, de quoi d'autre avons-nous besoin?
Take your guitar, what else do we need?
Que notre histoire ne tienne plus qu'en un refrain
May our story only be contained in a refrain
(Final :)
(Final:)
L'avventura
The adventure
C'est dormir chaque nuit dans tes bras
It's sleeping every night in your arms
(Elle :)
(Her:)
L'avventura
The adventure
C'est tes mains qui se posent sur moi
It's your hands resting on me
(Ensemble :)
(Together:)
Et chaque jour que Dieu fait mon amour avec toi
And every day that God made, my love, with you
C'est l'avventura
It's the adventure





Writer(s): éric Charden, Frank Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.