C. Willys - Les rois mages - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C. Willys - Les rois mages




Les rois mages
Three Wise Men
Comme les Rois Mages en Galilée
Like the Three Wise Men in Galilee,
Suivaient des yeux l'étoile du Berger
My eyes followed the star of the shepherd,
Je te suivrai, tu iras j'irai
I will follow you, I will go wherever you go,
Fidèle comme une ombre jusqu'à destination
Faithful as a shadow jusqu'à destination.
Comme les Rois Mages en Galilée
Like the Three Wise Men in Galilee,
Suivaient des yeux l'étoile du Berger
My eyes followed the star of the shepherd,
Comme Christophe Colomb et ses trois caravelles
Like Christopher Columbus and his three caravels,
Ont suivi le soleil avec obstination
They followed the sun with determination.
Plaise au ciel que j'ouvre mes fenêtres
May the heavens open my windows,
Le matin au bord d'un étang bleu
In the morning by the edge of a blue pond,
Plaise au ciel que rien ne nous arrête
May the heavens keep us moving,
Dans ce monde aventureux
In this adventurous world.
Comme les Rois Mages en Galilée
Like the Three Wise Men in Galilee,
Suivaient confiants l'étoile du Berger
They followed the star of the shepherd with confidence,
Mon Amérique, ma lumière biblique
My America, my biblical light,
Ma vérité cosmique, c'est de vivre avec toi
My cosmic truth is to live with you.
Comme les Rois Mages en Galilée
Like the Three Wise Men in Galilee,
Suivaient des yeux l'étoile du Berger
My eyes followed the star of the shepherd,
Je te suivrai, tu iras j'irai
I will follow you, I will go wherever you go,
Fidèle comme une ombre jusqu'à destination
Faithful as a shadow until we arrive.
Plaise au ciel que s'ouvrent les nuages
May the heavens open the clouds,
L'éclaircie dévoile le chemin
May the clearing reveal the path,
Plaise au ciel qu'au terme du voyage
May the heavens be at the end of the journey,
Son triomphe soit le mien
May his triumph be mine.
Comme les Rois Mages en Galilée
Like the Three Wise Men in Galilee,
Suivaient confiants l'étoile du Berger
They followed the star of the shepherd with confidence,
Comme Christophe Colomb et ses trois caravelles
Like Christopher Columbus and his three caravels,
Ont suivi le soleil avec obstination
They followed the sun with determination.
Comme les Rois Mages en Galilée
Like the Three Wise Men in Galilee,
Suivaient des yeux l'étoile du Berger
My eyes followed the star of the shepherd,
Je te suivrai, tu iras j'irai
I will follow you, I will go wherever you go,
Fidèle comme une ombre jusqu'à destination
Faithful as a shadow until we arrive.
Comme les Rois Mages en Galilée
Like the Three Wise Men in Galilee,
Suivaient des yeux l'étoile du Berger
My eyes followed the star of the shepherd,
Je te suivrai, tu iras j'irai
I will follow you, I will go wherever you go,
Fidèle comme une ombre jusqu'à destination
Faithful as a shadow until we arrive.
Comme les Rois Mages en Galilée
Like the Three Wise Men in Galilee,
Suivaient des yeux l'étoile du Berger
My eyes followed the star of the shepherd,
Je te suivrai, tu iras j'irai
I will follow you, I will go wherever you go,
Fidèle comme une ombre jusqu'à destination
Faithful as a shadow until we arrive.





Writer(s): Harold Stott, Giosafatte Capuano, Mario Capuano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.