C. Willys - Maintenant je sais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C. Willys - Maintenant je sais




Uand j'étais gosse, haut comme trois pommes,
Когда-то я был ребенком, высоким, как три яблока.,
J'parlais bien fort pour être un homme
Я говорил очень громко, чтобы быть мужчиной
J'disais, JE SAIS, JE SAIS, JE SAIS, JE SAIS
Я говорил, Я ЗНАЮ, Я ЗНАЮ, Я ЗНАЮ, Я ЗНАЮ, Я знаю
C'était l'début, c'était l'printemps
Это было начало, это была весна
Mais quand j'ai eu mes 18 ans
Но когда мне исполнилось 18 лет
J'ai dit, JE SAIS, ça y est, cette fois JE SAIS
Я сказал, Я знаю, вот и все, на этот раз я знаю
Et aujourd'hui, les jours je m'retourne
И сегодня, в те дни, когда я оборачиваюсь
J'regarde la terre j'ai quand même fait les 100 pas
Я смотрю на землю, где я все еще делал 100 шагов
Et je n'sais toujours pas comment elle tourne!
И я до сих пор не знаю, как она поворачивается!
Vers 25 ans, j'savais tout: l'amour, les roses, la vie, les sous
К 25 годам я знал все: любовь, розы, жизнь, Пенни
Tiens oui l'amour! J'en avais fait tout le tour!
Держи, да любовь! Я все это провернул!
Et heureusement, comme les copains, j'avais pas mangé tout mon pain:
И, к счастью, как и друзья, я съел не весь свой хлеб:
Au milieu de ma vie, j'ai encore appris.
В середине своей жизни я все еще учился.
C'que j'ai appris, ça tient en trois, quatre mots:
Это то, чему я научился, состоит из трех, четырех слов:
"Le jour quelqu'un vous aime, il fait très beau,
тот день, когда ты кому-то нравишься, очень хорошо,
J'peux pas mieux dire, il fait très beau!
Не могу сказать лучше, здесь очень красиво!
C'est encore ce qui m'étonne dans la vie,
Это все еще то, что меня удивляет в жизни,
Moi qui suis à l'automne de ma vie
Я в осень моей жизни
On oublie tant de soirs de tristesse
Мы забываем так много вечеров печали
Mais jamais un matin de tendresse!
Но никогда не бывает нежного утра!
Toute ma jeunesse, j'ai voulu dire JE SAIS
Всю свою молодость я хотел сказать, что знаю,
Seulement, plus je cherchais, et puis moins j' savais
Только чем больше я искал, тем меньше я знал
Il y a 60 coups qui ont sonné à l'horloge
На часах прозвучало 60 ударов
Je suis encore à ma fenêtre, je regarde, et j'm'interroge?
Я все еще стою у своего окна, смотрю, и мне интересно?
Maintenant JE SAIS, JE SAIS QU'ON NE SAIT JAMAIS!
Теперь я знаю, я знаю, что мы никогда не узнаем!
La vie, l'amour, l'argent, les amis et les roses
Жизнь, любовь, деньги, друзья и розы
On ne sait jamais le bruit ni la couleur des choses
Вы никогда не знаете ни шума, ни цвета вещей
C'est tout c'que j'sais! Mais ça, j'le SAIS...!
Вот и все,что я знаю! Но это я знаю...!





Writer(s): Philip Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.