Paroles et traduction Le Punk feat. Bunbury - Te llevo en el corazón
Te llevo en el corazón
Te llevo en el corazón
Estoy
seguro
que
el
muro
más
fuerte
I'm
sure
the
strongest
wall
Del
castillo
más
alto
también
caerá.
Of
the
tallest
castle
will
also
fall.
Seguro
que
el
río
más
profundo
Sure
the
deepest
river
Que
cruza
medio
mundo
se
secará.
That
crosses
half
the
world
will
dry
up.
Pero
sé
también
que
aunque
pasen
siglos
sin
saber
de
ti
But
I
also
know
that
even
if
centuries
pass
without
hearing
from
you
Y
aunque
al
volver
seas
un
extraño
para
todos
And
even
when
you
return
you're
a
stranger
to
everyone
Y
nadie
recuerde
And
no
one
remembers
Y
a
tu
nombre
And
your
name
No
me
importa
I
don't
care
Yo
te
importo
en
el
coree
I
care
about
you
in
my
heart
Yo
te
llevo
en
el
corazón
I
carry
you
in
my
heart
Para
mantener
incandescente
el
pecho
To
keep
my
chest
glowing
Por
ésta
vez
lo
pensare
mejor
For
this
time
I'll
think
better
Será
que
me
estoy
haciendo
viejo
Could
it
be
that
I'm
getting
old?
No
todas
las
respuestas
flotan
en
el
viento
no
Not
all
the
answers
float
in
the
wind
no
Los
tiempos
no
cambiaran
Times
will
not
change
Será
que
creo
en
lo
que
veo
Could
it
be
that
I
believe
in
what
I
see?
Pero
creo
que
aunque
pase
un
siglo
sin
saber
de
ti
But
I
believe
that
even
if
a
century
passes
without
hearing
from
you
Y
aunque
al
volver
And
even
when
you
return
Seas
un
extraño
para
todos
You
are
a
stranger
to
everyone
Y
nadie
recuerde
y
a
tu
nombre
And
no
one
remembers
and
your
name
No
me
importa
I
don't
care
Yo
te
importo
en
el
coree
I
care
about
you
in
my
heart
Yo
te
llevo
en
el
corazón
I
carry
you
in
my
heart
Yo
te
llevo
en
el
corazón.
I
carry
you
in
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ECEIZA NEBREDA JOSE, FERNANDEZ GARCIA ALFREDO, FERNANDEZ GURUCHARRI DANIEL, LABRADOR IGARTUA IGNACIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.