Paroles et traduction Le Punk - El Basker
¡Señora!.
deme
dinero,
que
lo
único
que
quiero
es
un
sombrero
que
me
aleje
del
sol,
Lady!
Give
me
money,
all
I
want
is
a
hat
to
keep
the
sun
away,
Que
el
mío
está
en
el
suelo
trabajando
por
dinero,
¡señora!,
para
comprarme
un
sombrero.
Mine's
on
the
ground
working
for
money,
lady!
to
buy
me
a
hat.
No
siempre
he
sido
así,
yo
antes
era
un
hombre
muy
apuesto,
I
wasn't
always
like
this,
I
used
to
be
quite
a
handsome
man,
Pero
caí
en
desgracia
señora,
la
vida
me
hizo
trampas
y
ahora
soy
un
adefesio.
But
I
fell
from
grace,
madam,
life
cheated
me
and
now
I'm
a
freak.
Mi
mujer
tenía
la
ilusión
de
conocer
las
islas
griegas,
My
wife
had
this
dream
of
seeing
the
Greek
islands,
Así
que
pedí
un
crédito
en
el
banco
aprovechando
la
oferta
y
un
crucero;
So
I
took
out
a
loan
at
the
bank
and
booked
a
cruise,
taking
advantage
of
the
offer;
6 días
y
6 noches
señora,
por
el
mar
Egeo.
6 days
and
6 nights,
madam,
on
the
Aegean
Sea.
¡Señora!
me
fué
muy
mal,
nada
más
zarpar
mi
mujer
empezó
a
tontear,
Lady!
I
had
a
terrible
time,
as
soon
as
we
set
sail
my
wife
started
flirting,
Con
los
sobrecargos,
los
mozos,
Señora,
y
los
camareros...
With
the
pursers,
the
stewards,
the
waiters,
the
cabin
boys...
...Y
para
soportar
que
ella
me
engañaba
a
todas
horas,
mojaba
mi
desgracia,
Señora,
bebía
a
cada
rato
y
luego
me
metía
en
broncas.
...And
to
endure
her
cheating
on
me
all
the
time,
I
drowned
my
sorrows,
Madam,
I
drank
all
the
time
and
then
I
got
into
fights.
La
vez
que
se
marchó
después
del
recital
con
toda
la
orquesta,
me
fuí
a
mi
camarote
a
filarme
la
punta
de
los
cuernos
cuando
llegaron,
Señora,
un
par
de
marineros.
The
time
she
left
after
the
recital
with
the
whole
orchestra,
I
went
to
my
cabin
to
sharpen
the
tips
of
my
horns
when
two
sailors
arrived,
Madam.
"No
hay
por
que
tomarse
estas
cosas
tan
serio"
me
dijeron,
"Vamos
a
beber
para
olvidar
que
tu
mujer
es
un
puton
verdadero";
"There's
no
need
to
take
these
things
so
seriously,"
they
said,
"Let's
have
a
drink
to
forget
that
your
wife
is
a
real
bitch";
¡Ron
con
vino
blanco
y
vodka!
(¡Otra
ronda!)
Rum
with
white
wine
and
vodka!
(Another
round!)
¡Whisky
con
tequila
y
soda!
(¡Otra
Ronda!),
Whiskey
with
tequila
and
soda!
(Another
round!),
¡Una
más,
una
más,
otra
ronda
más!
One
more,
one
more,
another
round!
Y
a
la
mañana
siguiente
amanecí
con
resaca
en
una
playa
llena
de
hombres
depilados.
And
the
next
morning
I
woke
up
with
a
hangover
on
a
beach
full
of
hairless
men.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Garcia Miranda, Daniel Fernandez Gurucharri, Ignacio Villamor Perea, Ignacio Labrador Igartua, Alfredo Fernandez Garcia, Jose Eceiza Nebreda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.