Paroles et traduction Le Punk - Europa
Dicen
que
el
suelo
que
pisas
Вы
говорите,
что
земля,
по
которой
ты
ступаешь
Levanta
polvos
de
ira
Поднимает
облака
гнева
Borras
tus
huellas
con
prisa
Вы
спешно
стираете
свои
следы
Ideas
amontonadas
como
hojas
secas
Идеи,
нагроможденные,
как
сухие
листья
Esperando
la
frase
incendiaria
В
ожидании
поджигающей
фразы
En
la
primavera
de
la
quema
Весной
сожжения
Europa
se
retuerce
sobre
el
cemento
Европа
корчится
на
бетоне
Cultivando
banderas
y
sogas
Выращивая
флаги
и
веревки
Recordando
las
lluvias
de
bombas
Вспоминая
бомбардировки
Es
el
precio
que
pagamos
Это
цена,
которую
мы
платим
Al
flautista
pro
librarnos
Флейтисту,
чтобы
он
избавил
нас
Ay
amor
de
las
ratas
genocidas
О,
моя
милая,
крысы-убийцы
Profundo
el
odio
fluye
profundo
Глубоко
течет
глубокая
ненависть
Por
las
tripas
del
viejo
mundo
В
кишках
старого
мира
Calmando
la
sed
del
necio
Утоляя
жажду
дурака
Cobarde
detrás
de
cada
estandarte
Трус
за
каждым
знаменем
Se
esconde
un
cobarde
que
dispara
Прячется
трус,
который
стреляет
Al
que
solo
se
protege
con
la
palabra
В
того,
кто
защищается
только
словом
Ahora
que
es
seguro
Сейчас,
когда
это
безопасно
Que
la
puta
de
la
calle
del
muro
Что
уличная
шлюха
у
стены
Ay
amor
Se
alimenta
de
escombro
О,
моя
милая,
питается
руинами
Si
la
historia
le
gira
la
cara
Если
история
отвернется
от
нее
El
tiempo
no
cura
la
oportunidad
Время
не
залечит
упущенную
возможность
Que
las
ratas
le
sigan
da
igual
lo
que
digan
Что
крысы
идут
за
ней,
неважно,
что
говорят
Fustiga
con
cuero
la
castidad
Бичует
кожей
целомудрие
Archivan
el
drama,
la
pena
la
angustia
Архивируют
драму,
печаль,
тоску
Fragancia
de
una
flor
mustia
Аромат
увядшего
цветка
La
bestia
se
doma,
no
brama
la
crisis
detrás
de
la
bruma
Зверь
приручен,
не
ревет
кризис
за
дымкой
Giste
un
cigarro
que
consume
el
alma
como
una
ceniza
Кури
сигарету,
которая
пожирает
душу,
как
пепел
Recuerda
la
guerra
la
palabra
es
arma
Помни
войну,
слово
— оружие
Mientras
la
memoria
agoniza
Пока
память
умирает
Europa
la
puta
que
cree
ser
libre
Европа,
шлюха,
которая
считает
себя
свободной
Entre
pierna
que
llora
y
se
abre
Между
плачущими
и
раскрытыми
ногами
Con
el
miedo
que
carga
en
los
hombros
Со
страхом,
который
она
несет
на
своих
плечах
Ay
amor
se
alimenta
de
escombro,
О,
моя
милая,
питается
руинами,
Europa
se
alimenta
de
escombros
Европа
питается
руинами
Por
el
miedo
que
carga
en
los
hombros
Страхом,
который
она
несет
на
своих
плечах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Fernandez Garcia, Daniel Fernandez Gurucharri, Ignacio Labrador Igartua, Jose Eceiza Nebreda, Roy Miranda Paniagua, Fernando Alonso Lopez, Francisco Modesto Gonzalez Soto, Alejandro Serrano De La Pena
Album
Matame
date de sortie
28-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.