Lệ Quyên - Bài Không Tên Số 6 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lệ Quyên - Bài Không Tên Số 6




Bài Không Tên Số 6
Song: No Name Song No. 6
Đêm nay gió xôn xao
The wind rustles tonight
Ngoài kia đã vang lời mưa chào
The sound of rain, a familiar sight
Chờ mộng ấp hơi nồng
Waiting for a dream to warm my soul
Tình lấp cho đầy không
Love to fill the emptiness, make me whole
Tìm nhau thắp đêm tìm nhau
Seeking you, through the darkest night
Ướt môi tìm nhau
Our lips meet, a tender delight
Với tay tìm nhau
Our hands entwined, a sweet embrace
Chiêm bao mặc áo tình nhân
Dreams of love, a timeless space
Đôi lời nguyền thương thân trót đời
Our vows, a bond we'll never break
Chờ nhau, xót xa chờ nhau
Waiting, longing, my heart aches
Hắt hiu chờ nhau
A lonely soul, my spirit wakes
Năm vàng ngày héo
Years have passed, and I grow frail
Thôi em màu môi cũng nhạt
My Lips have lost their crimson veil
Chìm theo suối thời gian
Fading away, lost in time's embrace
Đêm mưa tìm về
The monsoon, a bittersweet return
Một cơn lốc xoay đời quên đời
A storm that whirls, my life to overturn
Lời ngày đó ân cần
Your words, once sweet, now haunt my mind
Tìm đến ôm đèn trong đêm
A lantern in my darkness, you used to find
Nhớ nhau, tìm đến nhau
Together we'll face the storms
Nắng mưa ngược xuôi
Through sun and rain, our love transforms
Đời mình cơn lốc xoáy
Our lives, a hurricane's fierce might
Mai mốt rồi thương vay
But in this chaos, there's a glimmer of light
Nếu yêu nhau xin nhau
If this love is true, then let's vow
Thương cuộc đời khô héo
To heal our hearts, from life's cruel blow
Xin dịu dàng dắt dìu
Guide me, darling, with your gentle hand
Tìm nhau
I'll search for you
Thắp đêm tìm nhau
In the darkest night, I'll find you
Ướt môi tìm nhau
Our lips shall meet, a love so true
Với tay tìm nhau
Our hands entwined, forever entwined
Chiêm bao mặc áo tình nhân
In dreams of love, we'll never be apart
Đôi lời nguyền thương thân trót đời
Our vows, a bond we'll cherish in our hearts
Chờ nhau
I wait for you
Xót xa chờ nhau
Longing for you, my heart aches
Hắt hiu chờ nhau
Alone and lost, my spirit breaks
Năm vàng ngày héo
Years have passed, and I grow frail
Thôi em màu son cũng nhạt
My Lips have lost their crimson veil
Chìm theo suối thời gian
Fading away, lost in time's embrace
Đêm mưa tìm về
The monsoon, a bittersweet return
Một cơn lốc xoay đời quên đời
A storm that whirls, my life to overturn
Lời ngày đó ân cần
Your words, once sweet, now haunt my mind
Tìm đến ôm đèn trong đêm
A lantern in my darkness, you used to find
Nhớ nhau, tìm đến nhau
Together we'll face the storms
Nắng mưa ngược xuôi
Through sun and rain, our love transforms
Đời mình cơn lốc xoáy
Our lives, a hurricane's fierce might
Mai mốt rồi thương vay
But in this chaos, there's a glimmer of light
Nếu yêu nhau xin nhau
If this love is true, then let's vow
Thương cuộc đời khô héo
To heal our hearts, from life's cruel blow
Xin dịu dàng dắt dìu
Guide me, darling, with your gentle hand
Tìm nhau
I'll search for you
Thắp đêm tìm nhau
In the darkest night, I'll find you
Ướt môi tìm nhau
Our lips shall meet, a love so true
Với tay tìm nhau
Our hands entwined, forever entwined
Chiêm bao mặc áo tình nhân
In dreams of love, we'll never be apart
Đôi lời nguyền thương thân trót đời
Our vows, a bond we'll cherish in our hearts
Chờ nhau
I wait for you
Xót xa chờ nhau
Longing for you, my heart aches
Hắt hiu chờ nhau
Alone and lost, my spirit breaks
Năm vàng ngày héo
Years have passed, and I grow frail
Thôi em màu son cũng nhạt
My Lips have lost their crimson veil
Chìm theo suối thời gian
Fading away, lost in time's embrace
Thôi em màu son cũng nhạt
My Lips have lost their crimson veil
Chìm theo suối thời gian
Fading away, lost in time's embrace





Writer(s): Vũ Thành An


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.