Paroles et traduction Lệ Quyên - Bản Tình Cuối
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bản Tình Cuối
The Last Love
Mưa
có
rơi
và
nắng
có
phai
The
rain
may
fall
and
the
sun
may
fade
Trên
cuộc
tình
yêu
anh
ngày
nào
On
the
love
of
you
I
once
had
Ta
đã
yêu
và
ta
đã
mơ
We
loved
and
we
dreamed
Mơ
trăng
sao
đưa
đến
bên
người
Dreaming
of
the
moon
and
stars
that
led
us
to
each
other
Một
lần
gặp
gỡ
đã
như
quen
thuở
nào
Once
we
met,
it
felt
like
we
had
known
each
other
forever
Một
lần
gặp
gỡ
nhưng
tình
đã
xa
xưa
Once
we
met,
but
our
love
was
long
gone
Mây
có
bay
và
anh
có
hay
The
clouds
may
float
and
you
may
know
Em
ngại
ngùng
yêu
anh
lần
đầu
I
was
too
shy
to
love
you
the
first
time
Ta
đã
yêu
hồn
ta
ngất
say
We
loved
and
our
souls
were
intoxicated
Men
yêu
thương
đã
thấm
cuộc
đời
The
wine
of
love
had
permeated
our
lives
Một
lần
nào
đó
bước
bên
anh
âm
thầm
Once
I
walked
beside
you
in
silence
Một
lần
nào
đó
ta
vẫn
chưa
nói
yêu
người
Once
I
had
yet
to
tell
you
I
loved
you
Yêu
anh
ta
yêu
anh
như
yêu
tuổi
ngây
thơ
I
love
you
as
I
loved
my
innocent
youth
Bên
anh
bên
anh
em
hát
khúc
mong
chờ
With
you,
I
sing
a
song
of
longing
Ngày
nào
người
cho
ta
biết
tình
yêu
đắm
say
One
day
you
showed
me
the
intoxicating
love
Ngày
nào
đời
cho
ta
biết
tình
là
đắng
cay
One
day
life
showed
me
that
love
can
be
bitter
Mưa
đã
rơi
và
nắng
đã
phai
The
rain
has
fallen
and
the
sun
has
faded
Trên
cuộc
tình
yêu
anh
ngày
nào
On
the
love
of
you
I
once
had
Ta
vẫn
yêu
hồn
ta
ngất
say
I
still
love
and
my
soul
is
drunk
Qua
bao
nhiêu
năm
tháng
ơ
thờ
Through
many
years
of
indifference
Một
ngày
nào
đó
tóc
xanh
xưa
bạc
màu
One
day
my
once-green
hair
will
turn
gray
Một
ngày
nào
đó
ta
có
thôi
hết
yêu
người
One
day
I
will
stop
loving
you
Yêu
anh
ta
yêu
anh
như
yêu
tuổi
ngây
thơ
I
love
you
as
I
loved
my
innocent
youth
Bên
anh
bên
anh
em
hát
khúc
mong
chờ
With
you,
I
sing
a
song
of
longing
Ngày
nào
người
cho
ta
biết
tình
yêu
đắm
say
One
day
you
showed
me
the
intoxicating
love
Ngày
nào
đời
cho
ta
biết
tình
là
đắng
cay
One
day
life
showed
me
that
love
can
be
bitter
Mưa
có
rơi
và
nắng
đã
phai
The
rain
has
fallen
and
the
sun
has
faded
Trên
cuộc
tình
yêu
anh
ngày
nào
On
the
love
of
you
I
once
had
Ta
đã
yêu
hồn
ta
ngất
say
I
loved
and
my
soul
was
intoxicated
Qua
bao
nhiêu
năm
tháng
ơ
thờ
Through
many
years
of
indifference
Một
ngày
nào
đó
tóc
xanh
xưa
bạc
màu
One
day
my
once-green
hair
will
turn
gray
Một
ngày
nào
đó
ta
có
thôi
hết
yêu
người
One
day
I
will
stop
loving
you
Một
ngày
nào
đó
tóc
xanh
xưa
bạc
màu
One
day
my
once-green
hair
will
turn
gray
Một
ngày
nào
đó
ta
có
thôi
hết
yêu
người
One
day
I
will
stop
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mienngo Thuy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.