Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cau Chuyen Dau Nam
Geschichte zum Jahresanfang
Trên
đường
đi
lễ
Xuân
đầu
năm
Auf
dem
Weg
zum
Tempelbesuch
zum
Jahresanfang
Qua
một
năm
ruột
rối
tơ
tằm
Nach
einem
Jahr
voller
innerer
Unruhe
Năm
mới
nhiều
ước
vọng
chờ
mong
Das
neue
Jahr
birgt
viele
Hoffnungen
und
Erwartungen
May
nhiều
rủi
ít
ngóng
trông,
Hoffen
auf
viel
Glück
und
wenig
Unglück,
Vui
cùng
pháo
nổ
rượu
hồng
Freude
bei
Feuerwerksknallen
und
rotem
Wein
Ta
cùng
nhau
đón
thêm
mùa
xuân
Wir
begrüßen
gemeinsam
einen
weiteren
Frühling
Xuân
dù
thay
đổi
biết
bao
lần
Auch
wenn
der
Frühling
sich
oft
wandelt
Xin
khấn
nguyện
kết
chặt
tình
thân
Ich
bete
darum,
dass
die
Verbundenheit
fest
bleibt
Vin
cành
lộc
những
bâng
khuâng
An
den
Glückszweig
klammernd,
voller
Sehnsucht
Năm
này
chắc
gặp
tình
quân!
Dieses
Jahr
treffe
ich
sicher
meinen
Liebsten!
Xuân
mang
niềm
tin
tới
Der
Frühling
bringt
Zuversicht
Bao
la
nguồn
yêu
mới,
như
hoa
mai
nở
phơi
phới
Eine
weite
Quelle
neuer
Liebe,
wie
üppig
blühende
Aprikosenblüten
Thế
gian
thay
nụ
cười
Die
Welt
setzt
ein
Lächeln
auf
Đón
cho
nhau
cuộc
đời,
trên
đất
mẹ
vui
khắp
nơi
Heißt
das
Leben
füreinander
willkommen,
Freude
überall
im
Mutterland
Xuân
gieo
lộc
khắp
chốn
Der
Frühling
sät
Segen
allerorten
Xuân
đi
rồi
xuân
đến,
cho
dân
gian
đầy
lưu
luyến
Frühling
geht,
Frühling
kommt,
das
Volk
ist
voller
Zuneigung
Đón
xuân
trên
mọi
miền
Den
Frühling
in
allen
Regionen
begrüßen
Viết
thư
thăm
bạn
hiền,
Einen
Brief
schreiben,
um
liebe
Freunde
zu
besuchen/grüßen,
Một
lời
nguyền
xin
chớ
quên
Ein
Versprechen,
bitte
nicht
vergessen
Mong
đầu
năm
cuối
năm
gặp
may,
Hoffe
auf
Glück
vom
Anfang
bis
zum
Ende
des
Jahres,
Gia
đình
luôn
hạnh
phúc
sum
vầy
Dass
die
Familie
stets
glücklich
vereint
ist
Trên
bước
đường
danh
lợi
rồng
mây
Auf
dem
Pfad
des
Ruhms
und
Erfolgs
Duyên
vừa
đẹp
ý
đắp
say
Möge
die
Liebe
schön
und
erfüllend
sein
Ôm
nàng
Xuân
đẹp
vào
tay!
Die
schöne
Frühlingsmaid
in
die
Arme
schließen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anhoai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.