Lệ Quyên - Chiều Cuối Tuần - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lệ Quyên - Chiều Cuối Tuần




Chiều Cuối Tuần
Weekend Afternoon
Anh ơi tôi lên đường phố
My dear, I walked down the familiar street,
Tìm anh chiều hẹn
Searching for you on our usual rendezvous,
Cho nhau niềm vui cuối tuần
To share some weekend delight,
hơn mấy lần
For it has been some time,
Vắng anh trời kinh đô nghe xao xuyến bước đơn
And without you, the city seems desolate, echoing with loneliness.
Ai quên ai ghi bàn tay trót
Who remembers and who forgets the hands that met?
Nằm trong lòng tay rồi
Once held and cherished,
Anh ơi chuyện hai chúng mình
My love, our story,
Mộng xưa khó thành
A dream unfulfilled,
Biết nhau chiều hôm nay xin nhớ mãi về sau này
But this afternoon, let us remember, forever after.
Ghi vào đời hình bóng một người
Etching your image into my soul,
Đôi lúc chân giầy khua lối ngõ
Sometimes, in my dreams, I hear your footsteps,
Tâm bâng khuâng
My heart yearns,
Nghe chiều biệt ly theo khuất nẻo người đi
As the afternoon of our farewell fades into the distance.
Khi tôi đưa chân người tôi mến
As I bid farewell to you, my love,
Tạm biệt kinh thành
Temporarily parting from the capital,
Mong sao đừng quên mỗi lần
I pray you won't forget,
Chiều qua cuối tuần
Our weekend afternoons,
tôi đợi trông anh khi phố vừa lên đèn
When I eagerly awaited your arrival, as the streetlights flickered to life.
Ai quên ai ghi bàn tay trót
Who remembers and who forgets the hands that met?
Nằm trong lòng tay rồi
Once held and cherished,
Anh ơi chuyện hai chúng mình
My love, our story,
Mộng xưa khó thành
A dream unfulfilled,
Biết nhau chiều hôm nay xin nhớ mãi về sau này
But this afternoon, let us remember, forever after.
Ghi vào đời hình bóng một người
Etching your image into my soul,
Đôi lúc chân giầy khua lối ngõ
Sometimes, in my dreams, I hear your footsteps,
Tâm bâng khuâng
My heart yearns,
Nghe chiều biệt ly theo khuất nẻo người đi
As the afternoon of our farewell fades into the distance.
Khi tôi đưa chân người tôi mến
As I bid farewell to you, my love,
Tạm biệt kinh thành
Temporarily parting from the capital,
Mong sao đừng quên mỗi lần
I pray you won't forget,
Chiều qua cuối tuần
Our weekend afternoons,
tôi đợi trông anh khi phố vừa lên đèn
When I eagerly awaited your arrival, as the streetlights flickered to life,
tôi đợi trông anh khi phố cũ...
When I eagerly awaited your arrival, as the streetlights...
Vừa lên đèn
Flickered to life.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.