Lệ Quyên - Con Tim Anh Đã Đổi Thay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lệ Quyên - Con Tim Anh Đã Đổi Thay




Con Tim Anh Đã Đổi Thay
My Heart Has Changed
Biết bao bạn ước được giống đôi ta
So many friends wished they could be like us
Cứ luôn khen rằng mình đẹp đôi mãi không cách xa
Always saying that we were meant to be forever
Dẫu cho dòng đời đổi thay năm tháng đi qua
Even as the tides of life changed, and years passed by
anh em còn yêu nhau mãi
You and I would still be in love
ai ngờ rằng hôm nay mình đã chia tay
Who would have guessed that today we're saying goodbye
ai tin rằng lòng em đây biết bao đắng cay
Who would believe the agony that resides in my heart
Những ân tình từ con tim anh đã đổi thay
The love from your heart has changed
Cõi ngày xưa chẳng còn anh nữa
The dreams of the past are no more
đã ai đó xen vào cứ muốn gieo nỗi u sầu
Because someone came along and wanted to sow seeds of sorrow
Để anh quay lưng với bao yêu thương ban đầu
Leading you to turn your back on the love we shared
Nhiều lần khổ đau nhưng vẫn riêng mang trong lòng em chôn giấu
I endured the pain many times, but kept it hidden deep within
Vẫn mong sẽ một ngày anh hiểu thấu
Still hoping that one day you would understand
Mình đã nhau rất lâu rồi, hứa sẽ yêu đến trọn đời
We've been together for so long, we promised to love till the end
Giờ đây sao anh nhẫn tâm bước đi theo người
How can you be so heartless now and leave me for her
Bỏ mặc mình em mãi bước chân đi về trong đêm tối
Leaving me to wander alone in the darkness
Khóc cho những yêu thương đang dần phai phôi
Weeping for the love that's fading away
Biết bao bạn ước được giống đôi ta
So many friends wished they could be like us
Cứ luôn khen rằng mình đẹp đôi mãi không cách xa
Always saying that we were meant to be forever
Dẫu cho dòng đời đổi thay năm tháng đi qua
Even as the tides of life changed, and years passed by
anh em còn yêu nhau mãi
You and I would still be in love
ai ngờ rằng hôm nay mình đã chia tay
Who would have guessed that today we're saying goodbye
ai tin rằng lòng em đây biết bao đắng cay
Who would believe the agony that resides in my heart
Những ân tình từ con tim anh đã đổi thay
The love from your heart has changed
Cõi ngày xưa chẳng còn anh nữa
The dreams of the past are no more
đã ai đó xen vào cứ muốn gieo nỗi u sầu
Because someone came along and wanted to sow seeds of sorrow
Để anh quay lưng với bao yêu thương ban đầu
Leading you to turn your back on the love we shared
Nhiều lần khổ đau nhưng vẫn riêng mang trong lòng em chôn giấu
I endured the pain many times, but kept it hidden deep within
Vẫn mong sẽ một ngày anh hiểu thấu
Still hoping that one day you would understand
Mình đã nhau rất lâu rồi, hứa sẽ yêu đến trọn đời
We've been together for so long, we promised to love till the end
Giờ đây sao anh nhẫn tâm bước đi theo người
How can you be so heartless now and leave me for her
Bỏ mặc mình em mãi bước chân đi về trong đêm tối
Leaving me to wander alone in the darkness
Khóc cho những yêu thương đang dần phai phôi
Weeping for the love that's fading away
Em tìm về nơi đó
I return to that place
Vùng trời thương nhớ một lần sau cuối
The realm of memories, for one final time
Cố quên đi nước mắt em lại rơi
Trying to forget, but tears still fall
Mình đã nhau rất lâu rồi, hứa sẽ yêu đến trọn đời
We've been together for so long, we promised to love till the end
Giờ đây sao anh nhẫn tâm bước đi theo người
How can you be so heartless now and leave me for her
Bỏ mặc mình em mãi bước chân đi về trong đêm tối
Leaving me to wander alone in the darkness
Khóc cho những yêu thương đang dần phai phôi
Weeping for the love that's fading away
Bỏ mặc mình em mãi bước chân đi về trong đêm tối
Leaving me to wander alone in the darkness
Khóc cho những yêu thương đang dần phai phôi...
Weeping for the love that's fading away...





Writer(s): Thinhthai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.