Lệ Quyên - Con Tim Anh Đã Đổi Thay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lệ Quyên - Con Tim Anh Đã Đổi Thay




Con Tim Anh Đã Đổi Thay
Изменилось Твое Сердце
Biết bao bạn ước được giống đôi ta
Сколько наших друзей мечтали быть как мы,
Cứ luôn khen rằng mình đẹp đôi mãi không cách xa
Постоянно твердили, что мы прекрасная пара и никогда не расстанемся.
Dẫu cho dòng đời đổi thay năm tháng đi qua
Даже если бы мир изменился, годы прошли,
anh em còn yêu nhau mãi
Мы бы с тобой все еще любили друг друга.
ai ngờ rằng hôm nay mình đã chia tay
Кто бы мог подумать, что сегодня мы расстаемся,
ai tin rằng lòng em đây biết bao đắng cay
Кто бы мог поверить, что в моем сердце столько горечи.
Những ân tình từ con tim anh đã đổi thay
Твои чувства ко мне изменились,
Cõi ngày xưa chẳng còn anh nữa
В моих мечтах больше нет тебя.
đã ai đó xen vào cứ muốn gieo nỗi u sầu
Потому что кто-то вмешался, желая посеять печаль,
Để anh quay lưng với bao yêu thương ban đầu
Заставив тебя отвернуться от нашей былой любви.
Nhiều lần khổ đau nhưng vẫn riêng mang trong lòng em chôn giấu
Много раз я страдала, но хранила боль в своем сердце,
Vẫn mong sẽ một ngày anh hiểu thấu
Все еще надеясь, что однажды ты поймешь.
Mình đã nhau rất lâu rồi, hứa sẽ yêu đến trọn đời
Мы были вместе так долго, клялись любить друг друга вечно,
Giờ đây sao anh nhẫn tâm bước đi theo người
А теперь ты так жестоко уходишь к другой.
Bỏ mặc mình em mãi bước chân đi về trong đêm tối
Оставляешь меня одну брести в темноте ночи,
Khóc cho những yêu thương đang dần phai phôi
Плакать о любви, которая постепенно угасает.
Biết bao bạn ước được giống đôi ta
Сколько наших друзей мечтали быть как мы,
Cứ luôn khen rằng mình đẹp đôi mãi không cách xa
Постоянно твердили, что мы прекрасная пара и никогда не расстанемся.
Dẫu cho dòng đời đổi thay năm tháng đi qua
Даже если бы мир изменился, годы прошли,
anh em còn yêu nhau mãi
Мы бы с тобой все еще любили друг друга.
ai ngờ rằng hôm nay mình đã chia tay
Кто бы мог подумать, что сегодня мы расстаемся,
ai tin rằng lòng em đây biết bao đắng cay
Кто бы мог поверить, что в моем сердце столько горечи.
Những ân tình từ con tim anh đã đổi thay
Твои чувства ко мне изменились,
Cõi ngày xưa chẳng còn anh nữa
В моих мечтах больше нет тебя.
đã ai đó xen vào cứ muốn gieo nỗi u sầu
Потому что кто-то вмешался, желая посеять печаль,
Để anh quay lưng với bao yêu thương ban đầu
Заставив тебя отвернуться от нашей былой любви.
Nhiều lần khổ đau nhưng vẫn riêng mang trong lòng em chôn giấu
Много раз я страдала, но хранила боль в своем сердце,
Vẫn mong sẽ một ngày anh hiểu thấu
Все еще надеясь, что однажды ты поймешь.
Mình đã nhau rất lâu rồi, hứa sẽ yêu đến trọn đời
Мы были вместе так долго, клялись любить друг друга вечно,
Giờ đây sao anh nhẫn tâm bước đi theo người
А теперь ты так жестоко уходишь к другой.
Bỏ mặc mình em mãi bước chân đi về trong đêm tối
Оставляешь меня одну брести в темноте ночи,
Khóc cho những yêu thương đang dần phai phôi
Плакать о любви, которая постепенно угасает.
Em tìm về nơi đó
Я возвращаюсь туда,
Vùng trời thương nhớ một lần sau cuối
В край воспоминаний в последний раз.
Cố quên đi nước mắt em lại rơi
Пытаюсь забыть, но слезы снова текут.
Mình đã nhau rất lâu rồi, hứa sẽ yêu đến trọn đời
Мы были вместе так долго, клялись любить друг друга вечно,
Giờ đây sao anh nhẫn tâm bước đi theo người
А теперь ты так жестоко уходишь к другой.
Bỏ mặc mình em mãi bước chân đi về trong đêm tối
Оставляешь меня одну брести в темноте ночи,
Khóc cho những yêu thương đang dần phai phôi
Плакать о любви, которая постепенно угасает.
Bỏ mặc mình em mãi bước chân đi về trong đêm tối
Оставляешь меня одну брести в темноте ночи,
Khóc cho những yêu thương đang dần phai phôi...
Плакать о любви, которая постепенно угасает...





Writer(s): Thinhthai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.