Lệ Quyên - Con Tim Tan Vỡ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lệ Quyên - Con Tim Tan Vỡ




Con Tim Tan Vỡ
Shattered Heart
Lời nào dành cho anh cho em
What words are there for you and for me?
Cay đắng kia sao ngọt ngào, đầy thương đau dành cho nhau
How bitterness can be sweet, so full of sorrow, meant for each other?
Khi giấc kia tàn vỡ
When that dream has been shattered,
Tình yêu anh giấu kín trong tim, bằng môi câm nín
The love you hid in your heart, with silent lips.
Còn dành cho anh từ nơi em
What is left for you from me?
Như nắng đã phai nhạt màu lạnh lùng đơn, em giấu nỗi đau lặng lẽ
As the sun has faded, a cold and lonely hue, I hide my pain quietly.
Tình yêu anh đã giết tim em ngọt ngào êm ái
Your love has killed my heart, sweet and softly,
em vẫn biết con tim anh luôn đổi
Although I always knew your heart always changed,
Thay, nhưng lòng khi yêu em mong anh
Changed, but when I'm in love, I hope to have you,
Tình yêu em trao anh rất chân thành sẽ làm anh nghĩ suy lại.
The love I gave you is so sincere, that it will make you reconsider.
Ngờ đâu em tan trong mây trong mưa lấp vùi
Unexpectedly, I dissolve in the clouds and rain, suffocating,
Một trời mộng mơ, tim em giờ đã vỡ tan không còn
A world of dreams, my heart is now shattered, no more.
Khi anh tình vội quên tình yêu em đến với anh.
When you carelessly and quickly forgot the love I brought to you.
Rồi ngày dài trôi đi trong lo âu
And so the long days pass in anxiety,
Em vẫn luôn hi vọng chỉ điều mong manh
I still always hope, even with just a fragile thread,
Ôi tiếng yêu sao nghiệt ngã đời không
Oh, how cruel is love's voice, life is empty,
Thêm những giấc hoang phủ đầy trên
Adding more wild dreams overflowing the leaves,
Cho em thấm ướt cơn đau này
Soaking me in this pain,
Cho đêm giăng kín mây đen phải xa anh tim em tan vỡ rồi
So that the night is covered in dark clouds because without you, my heart is shattered again.
em vẫn biết con tim anh luôn đổi
Although I always knew your heart always changed,
Thay, nhưng lòng khi yêu em mong anh
Changed, but when I'm in love, I hope to have you,
Tình yêu em trao anh rất chân thành sẽ làm anh nghĩ suy lại.
The love I gave you is so sincere, that it will make you reconsider.
Ngờ đâu em tan trong mây trong mưa lấp vùi
Unexpectedly, I dissolve in the clouds and rain, suffocating,
Một trời mộng mơ, tim em giờ đã vỡ tan không còn
A world of dreams, my heart is now shattered, no more.
Khi anh tình vội quên tình yêu em đã hiến dâng với anh.
When you carelessly and quickly forgot the love I gave you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.