Lệ Quyên - Con Tim Dai Kho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lệ Quyên - Con Tim Dai Kho




Con Tim Dai Kho
Con Tim Dai Kho
Tình yêu thoáng qua như cơn cho em ngàn bao nỗi nhớ
Love is transient as a dream, leaving me with a thousand memories
Ngày xưa ấy do em ngây thơ nên nay tình phải
In the past, I was naive, so now I'm alone in love
Rồi cho đến khi đôi mình tan vỡ, anh đã hững hờ
Then, when we broke up, you were indifferent
biết em hay mộng
Though you knew I was a dreamer
Rồi em nhớ thương anh bao đêm con tim này đang buốt giá
I miss you every night, my heart is aching
Tình yêu mới hôm qua sao bao yêu thương giờ đã phôi pha
Yesterday's love, with all its passion, is now gone
anh đã mang bao điều dối trá, cho chính đôi ta
Because you lied to me, to both of us
Cố gắng quên đi vãng nhạt nhòa
Trying to forget the faded past
Lòng vẫn ước muốn bên anh yêu anh thôi
My heart still yearns to be with you, to love you alone
vẫn biết những yêu thương giờ như bèo trôi
Though I know the love we once shared is now like floating duckweed
Ngày tháng cứ mãi mang anh về chốn xa xôi
The days keep bringing me back to you, far away
Rồi những lúc thấy đơn còn ai đưa lối
And who will guide me when I feel lonely?
Còn mãi ức đôi ta bao đêm nồng say
I still cherish the memories of our passionate nights.
Phòng vắng gối chiếc khi anh đã mang đổi thay
My bed is empty now that you're gone
Đành cố giữ lấy bao nhiêu ngàn nỗi chua cay
I hold on to the bitter memories
Thời gian sẽ xóa đi bao yêu thương này.
Time will erase this love
Tình yêu thoáng qua như cơn cho em ngàn bao nỗi nhớ
Love is transient as a dream, leaving me with a thousand memories
Ngày xưa ấy do em ngây thơ nên nay tình phải
In the past, I was naive, so now I'm alone in love
Rồi cho đến khi đôi mình tan vỡ, anh đã hững hờ
Then, when we broke up, you were indifferent
biết em hay mộng
Though you knew I was a dreamer
Rồi em nhớ thương anh bao đêm con tim này đang buốt giá
I miss you every night, my heart is aching
Tình yêu mới hôm qua sao bao yêu thương giờ đã phôi pha
Yesterday's love, with all its passion, is now gone
anh đã mang bao điều dối trá, cho chính đôi ta
Because you lied to me, to both of us
Cố gắng quên đi vãng nhạt nhòa
Trying to forget the faded past
Lòng vẫn ước muốn bên anh yêu anh thôi
My heart still yearns to be with you, to love you alone
vẫn biết những yêu thương giờ như bèo trôi
Though I know the love we once shared is now like floating duckweed
Ngày tháng cứ mãi mang anh về chốn xa xôi
The days keep bringing me back to you, far away
Rồi những lúc thấy đơn còn ai đưa lối
And who will guide me when I feel lonely?
Còn mãi ức đôi ta bao đêm nồng say
I still cherish the memories of our passionate nights.
Phòng vắng gối chiếc khi anh đã mang đổi thay
My bed is empty now that you're gone
Đành cố giữ lấy bao nhiêu ngàn nỗi chua cay
I hold on to the bitter memories
Thời gian sẽ xóa đi bao yêu thương này.
Time will erase this love
Lòng vẫn ước muốn bên anh yêu anh thôi
My heart still yearns to be with you, to love you alone
vẫn biết những yêu thương giờ như bèo trôi
Though I know the love we once shared is now like floating duckweed
Ngày tháng cứ mãi mang anh về chốn xa xôi
The days keep bringing me back to you, far away
Rồi những lúc thấy đơn còn ai đưa lối
And who will guide me when I feel lonely?
Còn mãi ức đôi ta bao đêm nồng say
I still cherish the memories of our passionate nights.
Phòng vắng gối chiếc khi anh đã mang đổi thay
My bed is empty now that you're gone
Đành cố giữ lấy bao nhiêu ngàn nỗi chua cay
I hold on to the bitter memories
Thời gian sẽ xóa đi bao yêu thương này.
Time will erase this love





Writer(s): Nhahoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.