Paroles et traduction Lệ Quyên - Còn Tuổi Nào Cho Em
Còn Tuổi Nào Cho Em
What Age Is Left For You
Tuổi
nào
nhìn
lá
vàng
úa
chiều
nay
At
what
age
do
you
see
the
leaves
turn
yellow
this
afternoon
Tuổi
nào
ngồi
hát
mây
bay
ngang
trời
At
what
age
do
you
sit
and
sing
watching
the
clouds
drift
across
the
sky
Tay
măng
trôi
trên
vùng
tóc
dài
Your
hands
running
through
your
long
hair
Bao
nhiêu
cơn
mơ
vừa
tuổi
này
How
many
dreams
have
you
had
at
this
age
Tuổi
nào
ngơ
ngác
tìm
tiếng
gió
heo
may
At
what
age
do
you
naively
search
for
the
sound
of
the
autumn
wind
Tuổi
nào
vừa
thoáng
buồn
áo
gầy
vai
At
what
age
do
you
lament
your
skinny
shoulders
and
thin
clothing
Tuổi
nào
ghi
dấu
chân
chim
qua
trời
At
what
age
do
you
trace
the
crow's
feet
that
have
appeared
Xin
cho
tay
em
còn
muốt
dài
Please
let
my
hands
remain
soft
Xin
cho
cô
đơn
vào
tuổi
này
Please
let
me
be
lonely
at
this
age
Tuổi
nào
lang
thang
thành
phố,
tóc
mây
cài
At
what
age
do
you
wander
through
the
city
with
flowers
in
your
hair
Em
xin
tuổi
nào
What
age
do
I
beseech
Còn
tuổi
nào
cho
nhau
What
age
is
left
for
us
Trời
xanh
trong
mắt
em
sâu
The
sky
is
as
blue
as
the
sea
in
my
eyes
Mây
xuống
vây
quanh
giọt
sầu
The
clouds
gather
round
my
tears
Em
xin
tuổi
nào
What
age
do
I
beseech
Còn
tuổi
trời
hư
vô
What
age
is
as
empty
as
the
sky
Bàn
tay
che
dấu
lệ
nhoà
My
hand
hides
the
tears
streaming
down
my
face
Tuổi
nào
ngồi
khóc
tình
đã
nghìn
thu
At
what
age
do
you
sit
and
cry
over
a
love
that
has
long
since
passed
Tuổi
nào
mơ
kết
mây
trong
sương
mù
At
what
age
do
you
dream
of
weaving
clouds
out
of
the
mist
Xin
chân
em
qua
từng
phiến
ngà
Please
let
my
feet
walk
across
the
ivory
floor
Xin
mây
se
thêm
mầu
áo
lụa
Please
let
the
clouds
thicken
the
colour
of
my
silk
dress
Tuổi
nào
thôi
hết
từng
tháng
năm
mong
chờ
At
what
age
will
the
years
of
waiting
finally
end
Em
xin
tuổi
nào
What
age
do
I
beseech
Còn
tuổi
nào
cho
nhau
What
age
is
left
for
us
Trời
xanh
trong
mắt
em
sâu
The
sky
is
as
blue
as
the
sea
in
my
eyes
Mây
xuống
vây
quanh
giọt
sầu
The
clouds
gather
round
my
tears
Em
xin
tuổi
nào
What
age
do
I
beseech
Còn
tuổi
trời
hư
vô
What
age
is
as
empty
as
the
sky
Bàn
tay
che
dấu
lệ
nhoà
My
hand
hides
the
tears
streaming
down
my
face
Tuổi
nào
ngồi
khóc
tình
đã
nghìn
thu
At
what
age
do
you
sit
and
cry
over
a
love
that
has
long
since
passed
Tuổi
nào
mơ
kết
mây
trong
sương
mù
At
what
age
do
you
dream
of
weaving
clouds
out
of
the
mist
Xin
chân
em
qua
từng
phiến
ngà
Please
let
my
feet
walk
across
the
ivory
floor
Xin
mây
se
thêm
mầu
áo
lụa
Please
let
the
clouds
thicken
the
colour
of
my
silk
dress
Tuổi
nào
thôi
hết
từng
tháng
năm
mong
chờ
At
what
age
will
the
years
of
waiting
finally
end
Xin
chân
em
qua
từng
phiến
ngà
Please
let
my
feet
walk
across
the
ivory
floor
Xin
mây
se
thêm
mầu
áo
lụa
Please
let
the
clouds
thicken
the
colour
of
my
silk
dress
Tuổi
nào
thôi
hết
từng
tháng
năm
mong
chờ
At
what
age
will
the
years
of
waiting
finally
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.