Paroles et traduction Lệ Quyên - Giận Thì Giận Mà Thương Thì Thương
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giận Thì Giận Mà Thương Thì Thương
Злюсь, но люблю
Người
sao
cứ
khiến
yêu
thương
mệt
nhoài
Почему
ты
заставляешь
любовь
так
уставать,
Khiến
con
tim
u
hoài
Заставляешь
сердце
тосковать?
Đúng
hay
sai,
lỗi
do
ai
Правильно
или
неправильно,
чья
вина,
Chẳng
phải
điều
quan
trọng
nhất
Не
самое
главное
сейчас.
Từng
giọt
nước
mắt
tuôn
rơi
thành
dòng
Слезы
текут
рекой,
Muốn
anh
ôm
vào
lòng
Хочу,
чтобы
ты
обнял
меня,
Vì
em
yếu
đuối
chỉ
mong
được
anh
vỗ
về
Ведь
я
слаба
и
хочу
только
твоей
ласки.
Người
ta
nói
cứ
sau
những
giận
hờn
Говорят,
что
после
ссор
Ta
sẽ
yêu
nhau
nhiều
hơn
Мы
будем
любить
друг
друга
сильнее.
Đoạn
đường
hạnh
phúc
Путь
к
счастью
Còn
lắm
gập
ghềnh
phía
trước
Еще
полон
препятствий.
Giận
thì
giận
mà
thương
thì
thương
Злюсь,
но
люблю,
Giận
thì
giận
mà
thương
càng
thương
Злюсь,
но
люблю
еще
сильнее.
Chẳng
cần
xin
lỗi,
chỉ
cần
anh
thôi
Не
нужны
извинения,
нужен
только
ты,
Hãy
đến
bên
em
người
ơi
Приди
ко
мне,
любимый.
Giận
thì
giận
mà
thương
thì
thương
Злюсь,
но
люблю,
Giận
thì
giận
mà
thương
càng
thương
Злюсь,
но
люблю
еще
сильнее.
Đến
tận
cùng
của
nỗi
nhớ
До
самого
предела
тоски,
Rồi
chỉ
có
mỗi
em
yêu
anh
nhiều
hơn
И
только
я
люблю
тебя
все
больше.
Từng
giọt
nước
mắt
tuôn
rơi
thành
dòng
Слезы
текут
рекой,
Muốn
anh
ôm
vào
lòng
Хочу,
чтобы
ты
обнял
меня,
Vì
em
yếu
đuối
chỉ
mong
được
anh
vỗ
về
Ведь
я
слаба
и
хочу
только
твоей
ласки.
Người
ta
nói
cứ
sau
những
giận
hờn
Говорят,
что
после
ссор
Ta
sẽ
yêu
nhau
nhiều
hơn
Мы
будем
любить
друг
друга
сильнее.
Đoạn
đường
hạnh
phúc
Путь
к
счастью
Còn
lắm
gập
ghềnh
phía
trước
Еще
полон
препятствий.
Giận
thì
giận
mà
thương
thì
thương
Злюсь,
но
люблю,
Giận
thì
giận
mà
thương
càng
thương
Злюсь,
но
люблю
еще
сильнее.
Chẳng
cần
xin
lỗi,
chỉ
cần
anh
thôi
Не
нужны
извинения,
нужен
только
ты,
Hãy
đến
bên
em
người
ơi
Приди
ко
мне,
любимый.
Giận
thì
giận
mà
thương
thì
thương
Злюсь,
но
люблю,
Giận
thì
giận
mà
thương
càng
thương
Злюсь,
но
люблю
еще
сильнее.
Đến
tận
cùng
của
nỗi
nhớ
До
самого
предела
тоски,
Rồi
chỉ
có
mỗi
em
yêu
anh
nhiều
hơn
И
только
я
люблю
тебя
все
больше.
Chẳng
có
lý
do
nào
tồn
tại
song
song
Нет
причин
для
существования
Hai
trái
tim
lạc
nhịp
Двух
сердец,
бьющихся
невпопад.
Vì
khi
đã
yêu
nhau
Ведь
когда
мы
любим
друг
друга,
Xin
hãy
xem
nhau
là
người
quan
trọng
nhất
Надо
считать
друг
друга
самым
важным
человеком.
Giận
thì
giận
mà
thương
thì
thương
Злюсь,
но
люблю,
Giận
thì
giận
mà
thương
càng
thương
Злюсь,
но
люблю
еще
сильнее.
Chẳng
cần
xin
lỗi,
chỉ
cần
anh
thôi
Не
нужны
извинения,
нужен
только
ты,
Hãy
đến
bên
em
người
ơi
Приди
ко
мне,
любимый.
Giận
thì
giận
mà
thương
thì
thương
Злюсь,
но
люблю,
Giận
thì
giận
mà
thương
càng
thương
Злюсь,
но
люблю
еще
сильнее.
Đến
tận
cùng
của
nỗi
nhớ
До
самого
предела
тоски,
Rồi
chỉ
có
mỗi
em
yêu
anh
nhiều
hơn
И
только
я
люблю
тебя
все
больше.
Đến
tận
cùng
của
nỗi
nhớ
До
самого
предела
тоски,
Rồi
chỉ
có
mỗi
em
И
только
я
Yêu
anh
nhiều
hơn
Люблю
тебя
все
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.