Lệ Quyên - Hiu Hắt Đời Nhau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lệ Quyên - Hiu Hắt Đời Nhau




Hiu Hắt Đời Nhau
Fading Lives
Theo em nghĩ trong cuộc tình này...
I think in this relationship...
Thì cả hai ta đều lỗi...
We both made mistakes...
Cũng lúc em giận cuộc đời...
There were times I was mad at life...
Đã làm hai đứa hai nơi...
For separating us...
Em thì ngây ngô...
I was naive and innocent...
Như con nai vàng ngơ ngác...
Like a startled doe...
Còn anh thì ngu ngơ...
And you were foolish and naive...
Cũng lúc khi này khi khác...
There were times you were like this, and times you were different...
Đời đôi bàn tay...
Life is a pair of hands...
Chỉ muốn tước đi nụ tình hương ngát...
That only want to strip us of our blossoming love...
Nên ta đã dại khờ...
So we were foolish...
Làm hiu hắt đời nhau...
And faded each other's lives...
Ngày xưa... Trả lại tôi phố ngày xưa.
Yesterday... Give me back the old streets.
Trả lại tôi gác ấm chiều mưa.
Give me back the attic, warm on rainy afternoons.
hai đứa thấy ngôn ngữ thừa...
Where our words seemed redundant...
Nếu như ngày ấy...
If only on that day...
Một trong 2 ta biết nghĩ...
One of us had been thoughtful...
Thì bây giờ... ta dễ mất nhau chưa...??
Would it have been so easy for us to lose each other...??






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.