Lệ Quyên - Mưa Qua Phố Vắng - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lệ Quyên - Mưa Qua Phố Vắng




Mưa Qua Phố Vắng
Rain in the Empty Street
Mưa hắt hiu mưa buồn qua phố vắng
Rain is slanting, rain is sad through the empty street
Chiều mưa tuôn cho giá buốt tâm hồn
Afternoon rain pours, making my soul freezing
Niềm đơn theo nhung nhớ dài thêm
Loneliness follows along with the longing, becoming longer
Mưa kỷ niệm mưa tìm về vãng
Rain of memory, rain finds its way back to the past
Anh đã yêu em mười mùa mưa trước
You loved me ten rainy seasons ago
Một mùa mưa hai đứa bước song hành
A rainy season, we walked side by side
Tình yêu đương khi thương vẫn còn vương
The love was still there when affection lingered
Em đã vội bỏ trường xa phố phường
I was in a hurry to leave school and go far away from the city
Đêm đêm tiễn đưa người yêu đi lấy chồng
Night after night, I sent my lover away to marry someone else
Mưa ôi gió mưa buồn như cơn bão lòng
Oh rain, the wind and rain were as sad as a storm in my heart
Tình nồng tình mau chóng phai
Passionate love fades quickly
Tình buồn tình mang đắng cay
Sad love brings bitterness
đơn cuộc đời, ngồi bên song cửa trông bóng ai ngoài mưa
Lonely life, sitting by the window, looking at the figure in the rain
nhớ người
Missing you
Thương nhớ ai mưa chiều về giăng lối
Missing you, the rain is approaching in the afternoon
Người yêu xưa nay đã khuất xa rồi
My former lover is now far away
Còn trong tôi bao nhung nhớ tả tơi
There are still so many memories in me, it's a mess
Mưa kỷ niệm mưa thầm rơi trong đời
Rain of memory, rain falls silently in life
Anh đã yêu em mười mùa mưa trước
You loved me ten rainy seasons ago
Một mùa mưa hai đứa bước song hành
A rainy season, we walked side by side
Tình yêu đương khi thương vẫn còn vương
The love was still there when affection lingered
Em đã vội bỏ trường xa phố phường
I was in a hurry to leave school and go far away from the city
Đêm đêm tiễn đưa người yêu đi lấy chồng
Night after night, I sent my lover away to marry someone else
Mưa ôi gió mưa buồn như cơn bão lòng
Oh rain, the wind and rain were as sad as a storm in my heart
Tình nồng tình mau chóng phai
Passionate love fades quickly
Tình buồn tình mang đắng cay
Sad love brings bitterness
đơn cuộc đời, ngồi bên song cửa trông bóng ai ngoài mưa
Lonely life, sitting by the window, looking at the figure in the rain
nhớ người
Missing you
Thương nhớ ai mưa chiều về giăng lối
Missing you, the rain is approaching in the afternoon
Người yêu xưa nay đã khuất xa rồi
My former lover is now far away
Còn trong tôi bao nhung nhớ tả tơi
There are still so many memories in me, it's a mess
Mưa kỷ niệm mưa thầm rơi trong đời
Rain of memory, rain falls silently in life
Còn trong tôi bao nhung nhớ tả tơi
There are still so many memories in me, it's a mess
Mưa kỷ niệm mưa thầm rơi trong đời
Rain of memory, rain falls silently in life
Còn trong tôi bao nhung nhớ tả tơi
There are still so many memories in me, it's a mess
Mưa kỷ niệm mưa thầm rơi trong đời
Rain of memory, rain falls silently in life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.