Paroles et traduction Lệ Quyên - Mưa Ngâu
Giọt
mưa
mưa
ngâu
mưa
ngâu
Drops
of
the
June
rains,
the
June
rains
Búp
non
trên
cành
cành
lá
biếc
Young
buds
on
branches,
green
leaves
Giọt
mưa
mưa
ngâu
mưa
ngâu
Drops
of
the
June
rains,
the
June
rains
Tròn
xoe
chiếc
ô
trên
đầu
An
umbrella
with
a
perfect
circle
is
over
my
head
Ngày
xưa
đôi
ta
bên
nhau
In
the
past,
when
we
were
together
Chiếc
ô
xoe
tròn
là
bóng
lá
The
rounded
umbrella
was
like
tree
shadows
Mong
sao
mưa
thật
lâu
Hoping
that
the
rain
would
last
for
a
long
time
Để
cho
đôi
đứa
bên
nhau
So,
the
couple
of
us
could
be
together
Ngày
nay
đôi
ta
xa
nhau
Today,
we
are
apart
Vắng
anh
em
nhìn
từng
góc
phố
Without
you,
I
look
at
every
street
corner
Từng
đôi
uyên
ương
bên
nhau
Couples
of
lovebirds
beside
each
other
Tròn
xoe
chiếc
ô
trên
đầu
An
umbrella
with
a
perfect
circle
is
over
their
heads
Ngày
nay
đôi
ta
xa
nhau
Today,
we
are
apart
Lá
xanh
trên
cành
thành
lá
úa
Green
leaves
on
branches
turn
into
wilted
leaves
Từng
giọt
mưa
ngâu
rớt
bên
thềm
Each
drop
of
the
June
rains
falls
beside
the
edge
of
the
porch
Tình
yêu
đâu
dễ
lãng
quên
Love
is
not
easy
to
forget
Và
cơn
mưa,
mưa
rồi
sẽ
tan
đi
trên
trời
đầy
nắng
gió
And
the
rain,
the
rain
will
eventually
vanish
in
the
sky
filled
with
sun
and
wind
Giọt
mưa
ngâu
hay
là
nước
mắt
ai
nhớ
nhau
Is
the
rain
drops
of
June
or
the
tears
of
someone
who
misses
someone?
Chuyện
tình
yêu
như
là
những
cơn
mưa
trong
đời
đầy
nắng
gió
A
love
story
is
like
the
rains
in
a
lifetime
filled
with
sun
and
wind
Để
trên
mi
ai
bây
giờ
ướt
đẫm
mưa
ngâu
So,
on
whose
eyelashes
now
are
wet
with
rain
of
June?
Giọt
mưa
mưa
ngâu
mưa
ngâu
Drops
of
the
June
rains,
the
June
rains
Búp
non
trên
cành
thành
lá
biếc
Young
buds
on
branches,
green
leaves
Giọt
mưa
mưa
ngâu
mưa
ngâu
Drops
of
the
June
rains,
the
June
rains
Tròn
xoe
chiếc
ô
trên
đầu
An
umbrella
with
a
perfect
circle
is
over
my
head
Ngày
xưa
đôi
ta
bên
nhau
In
the
past,
when
we
were
together
Chiếc
ô
xoe
tròn
là
bóng
lá
The
rounded
umbrella
was
like
tree
shadows
Mong
sao
mưa
thật
lâu
Hoping
that
the
rain
would
last
for
a
long
time
Để
cho
đôi
đứa
bên
nhau
So,
the
couple
of
us
could
be
together
Ngày
nay
đôi
ta
xa
nhau
Today,
we
are
apart
Vắng
anh
em
nhìn
từng
góc
phố
Without
you,
I
look
at
every
street
corner
Từng
đôi
uyên
ương
bên
nhau
Couples
of
lovebirds
beside
each
other
Tròn
xoe
chiếc
ô
trên
đầu
An
umbrella
with
a
perfect
circle
is
over
their
heads
Ngày
nay
đôi
ta
xa
nhau
Today,
we
are
apart
Lá
xanh
trên
cành
thành
lá
úa
Green
leaves
on
branches
turn
into
wilted
leaves
Từng
giọt
mưa
ngâu
rớt
bên
thềm
Each
drop
of
the
June
rains
falls
beside
the
edge
of
the
porch
Tình
yêu
đâu
dễ
lãng
quên
Love
is
not
easy
to
forget
Và
cơn
mưa,
mưa
rồi
sẽ
tan
đi
trên
trời
đầy
nắng
gió
And
the
rain,
the
rain
will
eventually
vanish
in
the
sky
filled
with
sun
and
wind
Giọt
mưa
ngâu
hay
là
nước
mắt
ai
nhớ
nhau
Is
the
rain
drops
of
June
or
the
tears
of
someone
who
misses
someone?
Chuyện
tình
yêu
như
là
những
cơn
mưa
trong
đời
đầy
nắng
gió
A
love
story
is
like
the
rains
in
a
lifetime
filled
with
sun
and
wind
Để
trên
mi
ai
bây
giờ
ướt
đẫm
mưa
ngâu
So,
on
whose
eyelashes
now
are
wet
with
rain
of
June?
Và
cơn
mưa
mưa
rồi
sẽ
tan
đi
trên
trời
đầy
nắng
gió
And
the
rain,
the
rain
will
eventually
vanish
in
the
sky
filled
with
sun
and
wind
Giọt
mưa
ngâu
hay
là
nước
mắt
ai
nhớ
nhau
Is
the
rain
drops
of
June
or
the
tears
of
someone
who
misses
someone?
Chuyện
tình
yêu
như
là
những
cơn
mưa
trong
đời
đầy
nắng
gió
A
love
story
is
like
the
rains
in
a
lifetime
filled
with
sun
and
wind
Để
trên
mi
ai
bây
giờ
ướt
đẫm
mưa
ngâu
So,
on
whose
eyelashes
now
are
wet
with
rain
of
June?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tùng Thanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.