Lệ Quyên - Mưa Nửa Đêm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lệ Quyên - Mưa Nửa Đêm




Mưa Nửa Đêm
Полуночный дождь
Đêm chưa ngủ nghe ngoài trời đổ mưa
Не сплю, слушаю, как за окном идет дождь
Từng hạt rơi gác nhỏ đèn le lói
Капли падают, в маленькой комнате тусклый свет
Bóng dáng in trên tường loang
Тени пляшут на стене
Anh gối tay tôi để nghe chuyện xưa
Ты обнимаешь меня, слушая старые истории
Gói trộn trong nỗi nhớ
Перемешанные с воспоминаниями
Tôi muốn hỏi phải đời chưa trọn vòng tay
Хочу спросить, может, потому что жизнь еще не подарила нам полное счастье
phải tâm dấu kín trang thư còn đấy
Может, потому что тайные мысли спрятаны на страницах письма
Nên những khi mưa nửa đêm làm xao xuyến
Поэтому полуночный дождь волнует
Giấc ngủ chưa đến tìm
Сон не идет
Ngoài hiên mưa tuôn mưa lạnh xuyên qua áo ai
За окном льет дождь, холод пронизывает чью-то одежду
Canh dài nghe bùi ngùi
Долгая ночь, так грустно
Mưa lên phố nhỏ
Дождь идет по маленькой улице
một người vừa ra đi đêm nay
Кто-то ушел этой ночью
Để bao nhiêu luyến thương lại lòng tôi
Оставив в моем сердце столько любви
Khi trót gửi những hình ảnh của tim vào lòng đêm
Когда я доверила образы своего сердца ночной тишине
Những kỷ niệm cho nhau nếu mất đi xin đừng quên
Наши воспоминания, если они исчезнут, прошу, не забывай
Tôi thiếp đi trong niềm vui
Я засыпаю в радости
đêm rớt những giọt mưa cuối cùng
И ночь роняет последние капли дождя
Tôi muốn hỏi phải đời chưa trọn vòng tay
Хочу спросить, может, потому что жизнь еще не подарила нам полное счастье
phải tâm dấu kín trang thư còn đấy
Может, потому что тайные мысли спрятаны на страницах письма
Nên những khi mưa nửa đêm làm xao xuyến
Поэтому полуночный дождь волнует
Giấc ngủ chưa đến tìm
Сон не идет
Ngoài hiên mưa tuôn mưa lạnh xuyên qua áo ai
За окном льет дождь, холод пронизывает чью-то одежду
Canh dài nghe bùi ngùi
Долгая ночь, так грустно
Mưa lên phố nhỏ
Дождь идет по маленькой улице
một người vừa ra đi đêm nay
Кто-то ушел этой ночью
Để bao nhiêu luyến thương lại lòng tôi
Оставив в моем сердце столько любви
Khi trót gửi những hình ảnh của tim vào lòng đêm
Когда я доверила образы своего сердца ночной тишине
Những kỷ niệm cho nhau nếu mất đi xin đừng quên
Наши воспоминания, если они исчезнут, прошу, не забывай
Tôi thiếp đi trong niềm vui
Я засыпаю в радости
đêm rớt những giọt mưa cuối cùng
И ночь роняет последние капли дождя
Tôi thiếp đi trong niềm vui
Я засыпаю в радости
đêm rớt những giọt mưa cuối cùng
И ночь роняет последние капли дождя





Writer(s): Phuongtruc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.