Lệ Quyên - Nguoi Tinh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lệ Quyên - Nguoi Tinh




Nguoi Tinh
Lover
biết trái tim yêu đương
Even knowing a loving heart
Một lần lạc lối giữa đôi tình nhân
Once lost between two lovers
biết khô rụng đầy
Even knowing fallen leaves fill
Mùa thu sẽ chết khi đông vừa sang
Autumn will die when winter comes
biết tiếng dương cầm buồn
Even knowing the piano's sad sound
Âm thầm lặng lẽ hắt hiu đời ta
Whispering quietly, chilling my life
biết xót xa
Even knowing the heartache
biết đơn
Even knowing the loneliness
biết ngày đã qua
Even knowing the day has passed
biết nắng sẽ phôi pha
Even knowing the sun will fade
Nụ hồng tàn úa ướt mi tình xa
The rose withered away, wet with tears of distant love
biết vấn vương màu buồn
Even knowing the lingering sadness
Tựa hồ đôi mắt trông theo hồn thu
As if the eyes were following the soul of autumn
biết hơi ấm ân cần
Even knowing the warmth of affection
Dệt thành nỗi nhớ trong đêm khơi
Weaving into memories in the dark depths
biết chia xa
Even knowing the separation
biết hoang mang
Even knowing the despair
biết tình chết trong ta
Even knowing love is dead in us
Thế nhưng người tình
But my lover
Hãy đến bên em một lần thôi
Come to me just once more
Sưởi ấm con tim bao ngày
Warm the heart that has been cold for days
Lạnh giá yêu đương cuồng quay
Love madly and recklessly
Để trái tim thôi lỡ làng
So the heart will no longer miss its chance
Nói yêu anh muộn màng
To say I love you too late
Để rồi mai đây
So that tomorrow
Tình sẽ ngủ vùi trong ức
Love will sleep in memories
Thế nhưng người tình
But my lover
Hãy đến bên em một lần thôi
Come to me just once more
Đừng nói với em điều
Don't tell me anything
hãy cứ ôm em thật lâu
Just hold me close for a long while
Để trái tim em chìm sâu
So my heart can sink deep
Những nỗi đau chôn dấu cùng
Buried in infinite pain
Để biết khi đơn
So I know when I'm lonely
Em sẽ gọi thầm tên anh
I'll whisper your name
Người tình
My lover
Oh, ho, ho, ooh
Oh, ho, ho, ooh
Ho, oh, oh
Ho, oh, oh
biết nắng sẽ phôi pha
Even knowing the sun will fade
Nụ hồng tàn úa ướt mi tình xa
The rose withered away, wet with tears of distant love
biết vấn vương màu buồn
Even knowing the lingering sadness
Tựa hồ đôi mắt trông theo hồn thu
As if the eyes were following the soul of autumn
biết hơi ấm ân cần
Even knowing the warmth of affection
Dệt thành nỗi nhớ trong đêm khơi
Weaving into memories in the dark depths
biết chia xa
Even knowing the separation
biết hoang mang
Even knowing the despair
biết tình chết trong ta
Even knowing love is dead in us
Thế nhưng người tình
But my lover
Hãy đến bên em một lần thôi
Come to me just once more
Sưởi ấm con tim bao ngày
Warm the heart that has been cold for days
Lạnh giá yêu đương cuồng quay
Love madly and recklessly
Để trái tim thôi lỡ làng
So the heart will no longer miss its chance
Nói yêu anh muộn màng
To say I love you too late
Để rồi mai đây
So that tomorrow
Tình sẽ ngủ vùi trong ức
Love will sleep in memories
Thế nhưng người tình
But my lover
Hãy đến bên em một lần thôi
Come to me just once more
Đừng nói với em điều
Don't tell me anything
hãy cứ ôm em thật lâu
Just hold me close for a long while
Để trái tim em chìm sâu
So my heart can sink deep
Những nỗi đau chôn dấu cùng
Buried in infinite pain
Để biết khi đơn
So I know when I'm lonely
Em sẽ gọi thầm tên anh
I'll whisper your name
Người tình
My lover





Writer(s): Anhdo Quynh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.