Lệ Quyên - Nguoi Tinh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lệ Quyên - Nguoi Tinh




Nguoi Tinh
Возлюбленный
biết trái tim yêu đương
Хоть знаю, что сердце влюбленное
Một lần lạc lối giữa đôi tình nhân
Однажды заблудится между двумя влюбленными
biết khô rụng đầy
Хоть знаю, что сухие листья падают ковром,
Mùa thu sẽ chết khi đông vừa sang
Осень умрет, когда придет зима
biết tiếng dương cầm buồn
Хоть знаю, что грустная мелодия фортепиано
Âm thầm lặng lẽ hắt hiu đời ta
Тихо и незаметно наполняет нашу жизнь тоской
biết xót xa
Хоть знаю, как это больно
biết đơn
Хоть знаю, как это одиноко
biết ngày đã qua
Хоть знаю, что дни прошли
biết nắng sẽ phôi pha
Хоть знаю, что солнце померкнет
Nụ hồng tàn úa ướt mi tình xa
Роза завянет, смачивая слезами ресницы в разлуке
biết vấn vương màu buồn
Хоть знаю, что окутана печалью,
Tựa hồ đôi mắt trông theo hồn thu
Словно глаза, провожающие душу осени
biết hơi ấm ân cần
Хоть знаю, что нежное тепло
Dệt thành nỗi nhớ trong đêm khơi
Сплетается в тоску в бездонной ночи
biết chia xa
Хоть знаю, что это расставание
biết hoang mang
Хоть знаю, как это тревожно
biết tình chết trong ta
Хоть знаю, что любовь умирает во мне
Thế nhưng người tình
Но все же, возлюбленный,
Hãy đến bên em một lần thôi
Приди ко мне хоть раз,
Sưởi ấm con tim bao ngày
Согрей мое сердце, которое так долго
Lạnh giá yêu đương cuồng quay
Было охвачено ледяным вихрем любви
Để trái tim thôi lỡ làng
Чтобы сердце перестало блуждать,
Nói yêu anh muộn màng
Сказав тебе "люблю" слишком поздно,
Để rồi mai đây
Чтобы завтра
Tình sẽ ngủ vùi trong ức
Любовь уснула в воспоминаниях
Thế nhưng người tình
Но все же, возлюбленный,
Hãy đến bên em một lần thôi
Приди ко мне хоть раз,
Đừng nói với em điều
Не говори мне ничего,
hãy cứ ôm em thật lâu
А просто обними меня крепко,
Để trái tim em chìm sâu
Чтобы мое сердце погрузилось глубоко
Những nỗi đau chôn dấu cùng
В бездонную боль,
Để biết khi đơn
Чтобы, когда мне одиноко,
Em sẽ gọi thầm tên anh
Я шептала твое имя,
Người tình
Возлюбленный
Oh, ho, ho, ooh
Oh, ho, ho, ooh
Ho, oh, oh
Ho, oh, oh
biết nắng sẽ phôi pha
Хоть знаю, что солнце померкнет
Nụ hồng tàn úa ướt mi tình xa
Роза завянет, смачивая слезами ресницы в разлуке
biết vấn vương màu buồn
Хоть знаю, что окутана печалью,
Tựa hồ đôi mắt trông theo hồn thu
Словно глаза, провожающие душу осени
biết hơi ấm ân cần
Хоть знаю, что нежное тепло
Dệt thành nỗi nhớ trong đêm khơi
Сплетается в тоску в бездонной ночи
biết chia xa
Хоть знаю, что это расставание
biết hoang mang
Хоть знаю, как это тревожно
biết tình chết trong ta
Хоть знаю, что любовь умирает во мне
Thế nhưng người tình
Но все же, возлюбленный,
Hãy đến bên em một lần thôi
Приди ко мне хоть раз,
Sưởi ấm con tim bao ngày
Согрей мое сердце, которое так долго
Lạnh giá yêu đương cuồng quay
Было охвачено ледяным вихрем любви
Để trái tim thôi lỡ làng
Чтобы сердце перестало блуждать,
Nói yêu anh muộn màng
Сказав тебе "люблю" слишком поздно,
Để rồi mai đây
Чтобы завтра
Tình sẽ ngủ vùi trong ức
Любовь уснула в воспоминаниях
Thế nhưng người tình
Но все же, возлюбленный,
Hãy đến bên em một lần thôi
Приди ко мне хоть раз,
Đừng nói với em điều
Не говори мне ничего,
hãy cứ ôm em thật lâu
А просто обними меня крепко,
Để trái tim em chìm sâu
Чтобы мое сердце погрузилось глубоко
Những nỗi đau chôn dấu cùng
В бездонную боль,
Để biết khi đơn
Чтобы, когда мне одиноко,
Em sẽ gọi thầm tên anh
Я шептала твое имя,
Người tình
Возлюбленный





Writer(s): Anhdo Quynh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.