Lệ Quyên - Ngọn Trúc Đào - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lệ Quyên - Ngọn Trúc Đào




Ngọn Trúc Đào
Ветвь олеандра
Chiều xưa ngọn trúc đào
В тот вечер ветвь олеандра цвела,
Mùa thu rụng bay vào sân em
Осенние листья падали в мой сад.
Chiều thu gió lạnh êm đềm
Осенний вечер тих и прохладен,
Vàng sân đổ cho mềm chân em
Золотые листья устилали землю под моими ногами.
Tại hai đứa ngây thơ
Мы оба были так наивны,
Tình tôi dạo ấy ngơ ngẩn nhìn
Моя любовь тогда была лишь застенчивым взглядом.
Nhìn vầng trăng sáng lung linh
Я смотрела на луну, сияющую ярко,
Nhìn em mười sáu như cành hoa
Смотрела на тебя, шестнадцатилетнего, прекрасного, как ветвь цветущей груши.
Rồi mùa thu ấy qua đi
И та осень прошла,
Chợt em mười tám chợt nghe lạnh lùng
Вдруг тебе восемнадцать, и ты стал таким холодным.
Thuyền đành xa bến sang sông
Лодка покинула берег, отправившись к другому,
Hàng cây trút tình đi lấy chồng
Деревья сбросили листья, а моя любовь ушла замуж.
Chiều nay nhớ ngọt trúc đào
Сегодня вечером я вспоминаю сладкий олеандр,
Mùa thu rụng bay vào sân em
Осенние листья падают в мой сад.
Người đi biết về phương nào
Куда ты ушёл, не знаю,
Bỏ ta với ngọn trúc đào
Оставив меня одну с одинокой ветвью олеандра.
Chiều xưa ngọn trúc đào
В тот вечер ветвь олеандра цвела,
Mùa thu rụng bay vào sân em
Осенние листья падали в мой сад.
Chiều thu gió lạnh êm đềm
Осенний вечер тих и прохладен,
Vàng sân đổ cho mềm chân em
Золотые листья устилали землю под моими ногами.
Tại hai đứa ngây thơ
Мы оба были так наивны,
Tình tôi dạo ấy ngơ ngẩn nhìn
Моя любовь тогда была лишь застенчивым взглядом.
Nhìn vầng trăng sáng lung linh
Я смотрела на луну, сияющую ярко,
Nhìn em mười sáu như cành hoa
Смотрела на тебя, шестнадцатилетнего, прекрасного, как ветвь цветущей груши.
Rồi mùa thu ấy qua đi
И та осень прошла,
Chợt em mười tám chợt nghe lạnh lùng
Вдруг тебе восемнадцать, и ты стал таким холодным.
Thuyền đành xa bến sang sông
Лодка покинула берег, отправившись к другому,
Hàng cây trút tình đi lấy chồng
Деревья сбросили листья, а моя любовь ушла замуж.
Chiều nay nhớ ngọn trúc đào
Сегодня вечером я вспоминаю ветвь олеандра,
Mùa thu rụng bay vào sân em
Осенние листья падают в мой сад.
Người đi biết về phương nào
Куда ты ушёл, не знаю,
Bỏ ta với ngọn trúc đào
Оставив меня одну с одинокой ветвью олеандра.
Chiều nay nhớ ngọn trúc đào
Сегодня вечером я вспоминаю ветвь олеандра,
Mùa thu rụng bay vào sân em
Осенние листья падают в мой сад.
Người đi biết về phương nào
Куда ты ушёл, не знаю,
Bỏ ta với ngọn trúc đào
Оставив меня одну с одинокой ветвью олеандра.





Writer(s): Banganh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.