Paroles et traduction Lệ Quyên - Nhật Ký Đời Tôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhật Ký Đời Tôi
My Life Diary
Ngược
thời
gian,
trở
về
quá
khứ
phút
giây
chạnh
lòng
Traversing
back
in
time,
to
moments
of
emotional
distress
Bao
nhiêu
kỷ
niệm,
bao
nhiêu
ân
tình
chỉ
còn
lại
con
số
không
Numerous
memories,
countless
intimate
moments,
now
reduced
to
nothing
Ai
thương
ai
rồi
và
ai
quên
nhau
rồi
Who
loved
whom,
and
who
forgot
whom
Trong
suốt
cuộc
đời
tương
lai
trả
lời
thôi
Only
the
future
holds
the
answers
to
a
lifetime
Một
mùa
xuân,
năm
nào
hai
đứa
ngắm
hoa
đào
rơi
One
spring,
we
two
watched
the
cherry
blossoms
fall
Lo
cho
số
phận,
lo
cho
duyên
mình
sẽ
thành
một
kiếp
hoa
Concerned
about
our
fate,
whether
our
bond
would
blossom
into
a
lifetime
Sớm
nở
tối
tàn,
đời
ai
không
một
lần
Blossoming
and
wilting
swiftly,
as
is
life
Quen
biết
rồi
thương
yêu
nhau
rồi
lại
xa
Getting
acquainted,
falling
in
love,
and
then
parting
ways
Thôi
thế
là
thôi,
là
thế
đó
Let
it
be,
let
it
be,
such
is
life
Dĩ
vãng
là
thơ
The
past
is
poetry
Đem
thơ
về
ghép
nhạc
Let's
merge
poetry
with
music
Thành
khúc
tình
ca
Into
a
love
song
Thôi
thế
là
thôi,
là
thế
rồi
Let
it
be,
let
it
be,
such
is
life
Hiện
tại
ước
mơ
nhiều
The
present
holds
many
dreams
Cuộc
đời
rồi
đây
biết
bao
giờ
mới
được
yêu
I
wonder
when
I'll
find
love
again
Ngày
biệt
ly
The
day
we
parted
ways
Chúng
mình
chưa
nói
hết
câu
tạ
từ
We
couldn't
utter
our
final
farewells
Năm
năm
cách
biệt
Five
years
of
separation
Năm
năm
mong
chờ
héo
mòn
tình
nghĩa
xưa
Five
years
of
longing,
withering
our
past
affection
Nhắc
đến
thấy
buồn,
tình
kia
ngăn
đôi
đường
Painful
to
recall,
our
love
now
stands
divided
Nhật
ký
đời
tôi
ghi
thêm
một
lần
thương
My
life
diary
records
another
heart-wrenching
chapter
Thôi
thế
là
thôi,
là
thế
đó
Let
it
be,
let
it
be,
such
is
life
Dĩ
vãng
là
thơ
The
past
is
poetry
Đem
thơ
về
ghép
nhạc
Let's
merge
poetry
with
music
Thành
khúc
tình
ca
Into
a
love
song
Thôi
thế
là
thôi,
là
thế
rồi
Let
it
be,
let
it
be,
such
is
life
Hiện
tại
ước
mơ
nhiều
The
present
holds
many
dreams
Cuộc
đời
rồi
đây
biết
bao
giờ
mới
được
yêu
I
wonder
when
I'll
find
love
again
Ngày
biệt
ly
The
day
we
parted
ways
Chúng
mình
chưa
nói
hết
câu
tạ
từ
We
couldn't
utter
our
final
farewells
Năm
năm
cách
biệt
Five
years
of
separation
Năm
năm
mong
chờ
héo
mòn
tình
nghĩa
xưa
Five
years
of
longing,
withering
our
past
affection
Nhắc
đến
thấy
buồn,
tình
kia
ngăn
đôi
đường
Painful
to
recall,
our
love
now
stands
divided
Nhật
ký
đời
tôi
ghi
thêm
một
lần
thương
My
life
diary
records
another
heart-wrenching
chapter
Nhắc
đến
thấy
buồn,
tình
kia
ngăn
đôi
đường
Painful
to
recall,
our
love
now
stands
divided
Nhật
ký
đời
tôi
ghi
thêm
một
lần
thương
My
life
diary
records
another
heart-wrenching
chapter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonthanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.