Paroles et traduction Lệ Quyên - Nỗi Nhớ Mùa Đông
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nỗi Nhớ Mùa Đông
Тоска по зиме
Dường
như
ai
đi
ngang
cửa
Словно
кто-то
прошел
мимо
двери,
Gió
mùa
đông
bắc
se
lòng
Зимний
ветер
с
севера
щемит
душу.
Chút
lá
thu
vàng
đã
rụng
Последние
осенние
листья
опали,
Chiều
nay
cũng
bỏ
ta
đi
И
этот
вечер
покинул
меня.
Nằm
nghe
xôn
xao
tiếng
đời
Лежу,
слушаю
шум
жизни,
Mà
ngỡ
ai
đó
nói
cười
И
кажется,
слышу
твой
смех.
Bỗng
nhớ
cánh
buồm
xưa
ấy
Вдруг
вспомнила
тот
парусник,
Giờ
đây
cũng
bỏ
ta
đi
Который
тоже
покинул
меня.
Làm
sao
về
được
mùa
đông
Как
вернуться
в
ту
зиму,
Dòng
sông
đôi
bờ
cát
trắng
К
реке
с
белыми
песчаными
берегами?
Làm
sao
về
được
mùa
đông
Как
вернуться
в
ту
зиму,
Để
nghe
chuông
chiều
xa
vắng
Чтобы
услышать
далекий
вечерний
звон?
Thôi
đành
ru
lòng
mình
vậy
Остается
лишь
утешать
себя,
Vờ
như
mùa
đông
đã
về
Делая
вид,
что
зима
уже
пришла.
Dường
như
ai
đi
ngang
cửa
Словно
кто-то
прошел
мимо
двери,
Gió
mùa
đông
bắc
se
lòng
Зимний
ветер
с
севера
щемит
душу.
Chút
lá
thu
vàng
đã
rụng
Последние
осенние
листья
опали,
Chiều
nay
cũng
bỏ
ta
đi
И
этот
вечер
покинул
меня.
Nằm
nghe
xôn
xao
tiếng
đời
Лежу,
слушаю
шум
жизни,
Mà
ngỡ
ai
đó
nói
cười
И
кажется,
слышу
твой
смех.
Bỗng
nhớ
cánh
buồm
xưa
ấy
Вдруг
вспомнила
тот
парусник,
Giờ
đây
cũng
bỏ
ta
đi
Который
тоже
покинул
меня.
Làm
sao
về
được
mùa
đông
Как
вернуться
в
ту
зиму,
Dòng
sông
đôi
bờ
cát
trắng
К
реке
с
белыми
песчаными
берегами?
Làm
sao
về
được
mùa
đông
Как
вернуться
в
ту
зиму,
Để
nghe
chuông
chiều
xa
vắng
Чтобы
услышать
далекий
вечерний
звон?
Thôi
đành
ru
lòng
mình
vậy
Остается
лишь
утешать
себя,
Vờ
như
mùa
đông
đã
về
Делая
вид,
что
зима
уже
пришла.
Làm
sao
về
được
mùa
đông
Как
вернуться
в
ту
зиму,
Dòng
sông
đôi
bờ
cát
trắng
К
реке
с
белыми
песчаными
берегами?
Làm
sao
về
được
mùa
đông
Как
вернуться
в
ту
зиму,
Mùa
thu
cây
cầu
đã
gãy
Осенью
мост
разрушен.
Thôi
đành
ru
lòng
mình
vậy
Остается
лишь
утешать
себя,
Vờ
như
mùa
đông
đã
về
Делая
вид,
что
зима
уже
пришла.
Thôi
đành
ru
lòng
mình
vậy
Остается
лишь
утешать
себя,
Vờ
như
mùa
đông
đã
về
Делая
вид,
что
зима
уже
пришла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyen Mai Huong, Quang Nguyen Phu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.