Lệ Quyên - Nỗi Nhớ Mùa Đông - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lệ Quyên - Nỗi Nhớ Mùa Đông




Dường như ai đi ngang cửa
Похоже, никто не входил в эту дверь.
Gió mùa đông bắc se lòng
Северо восточный муссон пожалуйста
Chút thu vàng đã rụng
Маленькие осенние листья, Золотая осень.
Chiều nay cũng bỏ ta đi
Этот день тоже покинул меня.
Nằm nghe xôn xao tiếng đời
Слушайте шум английской жизни
ngỡ ai đó nói cười
Эта мысль сказал кто то смеясь
Bỗng nhớ cánh buồm xưa ấy
Вдруг вспоминаю паруса камеры.
Giờ đây cũng bỏ ta đi
А теперь оставь меня в покое
Làm sao về được mùa đông
Как насчет зимы
Dòng sông đôi bờ cát trắng
Берега реки из белого песка.
Làm sao về được mùa đông
Как насчет зимы
Để nghe chuông chiều xa vắng
Слушать колокола послеполуденное солнце
Thôi đành ru lòng mình vậy
Это не поможет усыпить ее сердце.
Vờ như mùa đông đã về
Притворись, что зима уже почти прошла.
Dường như ai đi ngang cửa
Похоже, никто не входил в эту дверь.
Gió mùa đông bắc se lòng
Северо восточный муссон пожалуйста
Chút thu vàng đã rụng
Маленькие осенние листья, Золотая осень.
Chiều nay cũng bỏ ta đi
Этот день тоже покинул меня.
Nằm nghe xôn xao tiếng đời
Слушайте шум английской жизни
ngỡ ai đó nói cười
Эта мысль сказал кто то смеясь
Bỗng nhớ cánh buồm xưa ấy
Вдруг вспоминаю паруса камеры.
Giờ đây cũng bỏ ta đi
А теперь оставь меня в покое
Làm sao về được mùa đông
Как насчет зимы
Dòng sông đôi bờ cát trắng
Берега реки из белого песка.
Làm sao về được mùa đông
Как насчет зимы
Để nghe chuông chiều xa vắng
Слушать колокола послеполуденное солнце
Thôi đành ru lòng mình vậy
Это не поможет усыпить ее сердце.
Vờ như mùa đông đã về
Притворись, что зима уже почти прошла.
Làm sao về được mùa đông
Как насчет зимы
Dòng sông đôi bờ cát trắng
Берега реки из белого песка.
Làm sao về được mùa đông
Как насчет зимы
Mùa thu cây cầu đã gãy
Осенний мост был сломан.
Thôi đành ru lòng mình vậy
Это не поможет усыпить ее сердце.
Vờ như mùa đông đã về
Притворись, что зима уже почти прошла.
Thôi đành ru lòng mình vậy
Это не поможет усыпить ее сердце.
Vờ như mùa đông đã về
Притворись, что зима уже почти прошла.





Writer(s): Nguyen Mai Huong, Quang Nguyen Phu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.