Paroles et traduction Lệ Quyên - Nửa Hồn Thương Đau
Nửa Hồn Thương Đau
Half of a Soul Wounded
Nhắm
mắt
cho
tôi
tìm
một
thoáng
hương
xưa
Close
your
eyes
to
make
me
find
a
glimpse
of
the
old
scent
Cho
tôi
về
đường
cũ
nên
thơ
Let
me
go
to
the
streets
that
used
to
be
full
of
poetry
Cho
tôi
gặp
người
xưa
ước
mơ
Let
me
meet
the
person
I
dreamt
of
Hay
chỉ
là
giấc
mơ
thôi
Or
perhaps
it
is
just
a
dream
Nghe
tình
đang
chết
trong
tôi
I
hear
my
feelings
are
dying
within
me
Nghe
lòng
tiếc
nuối
xót
thương
suốt
đời
I
hear
regret
for
a
lifetime
Nhắm
mắt
ôi
sao
nửa
hồn
bỗng
thương
đau
Close
my
eyes,
and
suddenly
my
soul
is
hurting
Ôi
sao
nghìn
trùng
mãi
xa
nhau
Oh,
why
are
we
thousands
of
miles
apart?
Hay
ta
còn
hẹn
nhau
kiếp
nào
Or
perhaps
we
will
meet
in
another
life
Anh
ở
đâu?
Em
ở
đâu?
Where
are
you,
love?
Where
am
I?
Có
chăng
mưa
sầu
buồn
đen
mắt
sâu
Maybe
in
my
dreams
I
can
see
the
rain
of
sadness
that
darkens
my
eyes
Nhắm
mắt
chỉ
thấy
một
chân
trời
tím
ngắt
Closing
my
eyes,
I
only
see
a
purple
sky
Chỉ
thấy
lòng
nhớ
nhung
chất
ngất
I
only
feel
my
longing,
and
it's
unbearable
Và
tiếng
hát
và
nước
mắt
And
our
song,
and
our
tears
Đôi
khi
em
muốn
tin
Sometimes
I
want
to
believe
Đôi
khi
em
muốn
tin
Sometimes
I
want
to
believe
Ôi
những
người
ôi
những
người
Oh,
such
people
who
Khóc
lẻ
loi
một
mình
Cry
alone
in
solitude
Nhắm
mắt
ôi
sao
nửa
hồn
bỗng
thương
đau
Close
my
eyes,
and
suddenly
my
soul
is
hurting
Ôi
sao
nghìn
trùng
mãi
xa
nhau
Oh,
why
are
we
thousands
of
miles
apart?
Hay
ta
còn
hẹn
nhau
kiếp
nào
Or
perhaps
we
will
meet
in
another
life
Anh
ở
đâu?
Em
ở
đâu?
Where
are
you,
love?
Where
am
I?
Có
chăng
mưa
sầu
buồn
đen
mắt
sâu
Maybe
in
my
dreams
I
can
see
the
rain
of
sadness
that
darkens
my
eyes
Nhắm
mắt
chỉ
thấy
một
chân
trời
tím
ngắt
Closing
my
eyes,
I
only
see
a
purple
sky
Chỉ
thấy
lòng
nhớ
nhung
chất
ngất
I
only
feel
my
longing,
and
it's
unbearable
Và
tiếng
hát
và
nước
mắt
And
our
song,
and
our
tears
Đôi
khi
em
muốn
tin
Sometimes
I
want
to
believe
Đôi
khi
em
muốn
tin
Sometimes
I
want
to
believe
Ôi
những
người
ôi
những
người
Oh,
such
people
who
Khóc
lẻ
loi
Cry
because
they're
alone
Nhắm
mắt
chỉ
thấy
một
chân
trời
tím
ngắt
Closing
my
eyes,
I
only
see
a
purple
sky
Chỉ
thấy
lòng
nhớ
nhung
chất
ngất
I
only
feel
my
longing,
and
it's
unbearable
Và
tiếng
hát
và
nước
mắt
And
our
song,
and
our
tears
Đôi
khi
em
muốn
tin
Sometimes
I
want
to
believe
Đôi
khi
em
muốn
tin
Sometimes
I
want
to
believe
Ôi
những
người
ôi
những
người
Oh,
such
people
who
Khóc
lẻ
loi
Cry
because
they're
alone
Khóc
lẻ
loi
một
mình
Cry
alone
in
solitude
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.