Paroles et traduction Lệ Quyên - Phôi Pha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ôm
lòng
đêm
My
heart
is
heavy
as
night
Nhìn
vầng
trăng
mới
về
I
see
the
moon
as
it
comes
into
view
Nhớ
chân
giang
hồ
I
think
of
my
journey
Ôi
phù
du
Oh,
how
fleeting
Từng
tuổi
xuân
đã
già
My
youth
has
left
me
Một
ngày
kia
đến
bờ
One
day
I
will
draw
near
the
end
Đời
người
như
gió
qua
Life
passes
like
the
wind
Đường
về
ôi
quá
dài
The
road
home
is
long
Những
đêm
xa
người
Each
night
I
am
far
away
Chén
rượu
cay
I
drink
bitter
wine
Một
đời
tôi
uống
hoài
I
drink
without
end
Trả
lại
từng
tin
vui
I
give
up
all
hope
Cho
nhân
gian
chờ
đợi
For
the
world
that
awaits
Về
ngồi
trong
những
ngày
I
sit
in
my
days
Nhìn
từng
hôm
nắng
ngời
I
watch
the
sun
shine
Nhìn
từng
khi
mưa
bay
I
watch
the
rain
fall
Có
những
ai
xa
đời
quay
về
lại
Are
there
those
who
have
left
this
world
and
returned?
Về
lại
nơi
cuối
trời
Returning
to
the
ends
of
the
earth
Làm
mây
trôi
To
become
clouds
that
drift
by
Đường
trần
đâu
có
gì
There
is
nothing
here
Tóc
xanh
mấy
mùa
My
hair
has
been
green
for
seasons
Có
nhiều
khi
There
have
been
times
Từ
vườn
khuya
bước
về
When
I
have
walked
home
from
the
garden
in
moonlight
Bàn
chân
ai
rất
nhẹ
Whose
footsteps
were
so
light
Tựa
hồn
những
năm
xưa
Like
a
spirit
from
years
gone
by
Về
ngồi
trong
những
ngày
I
sit
in
my
days
Nhìn
từng
hôm
nắng
ngời
I
watch
the
sun
shine
Nhìn
từng
khi
mưa
bay
I
watch
the
rain
fall
Có
những
ai
xa
đời
quay
về
lại
Are
there
those
who
have
left
this
world
and
returned?
Về
lại
nơi
cuối
trời
Returning
to
the
ends
of
the
earth
Làm
mây
trôi
To
become
clouds
that
drift
by
Đường
trần
đâu
có
gì
There
is
nothing
here
Tóc
xanh
mấy
mùa
My
hair
has
been
green
for
seasons
Có
nhiều
khi
There
have
been
times
Từ
vườn
khuya
bước
về
When
I
have
walked
home
from
the
garden
in
moonlight
Bàn
chân
ai
rất
nhẹ
Whose
footsteps
were
so
light
Tựa
hồn
những
năm
xưa
Like
a
spirit
from
years
gone
by
Có
nhiều
khi
There
have
been
times
Từ
vườn
khuya
bước
về
When
I
have
walked
home
from
the
garden
in
moonlight
Bàn
chân
ai
rất
nhẹ
Whose
footsteps
were
so
light
Tựa
hồn
những
năm
xưa
Like
a
spirit
from
years
gone
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.