Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thêm Một Lần Nữa
Noch Einmal
Nếu
anh
đừng
quay
bước
đi,
mùa
xuân
vẫn
còn
nắng
hồng
Wenn
du
dich
nicht
abwenden
würdest,
gäbe
es
im
Frühling
noch
rosa
Sonnenschein
Và
thiên
đàng
hai
chúng
mình,
vẫn
còn
khung
trời
màu
xanh
Und
unser
beider
Paradies
hätte
noch
einen
blauen
Himmel
Nếu
anh
đừng
xa
rời
em,
biết
đâu
tình
yêu
trở
lại
Wenn
du
mich
nicht
verlassen
würdest,
wer
weiß,
vielleicht
käme
die
Liebe
zurück
Em
xin
anh
thêm
một
lần,
thêm
một
lần
nữa
thôi
Ich
bitte
dich
noch
ein
Mal,
nur
noch
ein
einziges
Mal
Người
yêu
ơi,
hãy
đến
bên
em,
thêm
một
lẫn
nữa
thôi
Mein
Geliebter,
oh,
komm
zu
mir,
nur
noch
ein
Mal
Người
yêu
ơi,
hãy
đến
yêu
em,
thêm
một
lẫn
nữa
thôi
Mein
Geliebter,
oh,
komm
und
liebe
mich,
nur
noch
ein
Mal
Vẫn
biết
luôn
rằng
ta
sẽ
yêu
người
đến
cuối
cuộc
đời
Ich
weiß
doch,
dass
ich
dich
bis
ans
Ende
meines
Lebens
lieben
werde
Vẫn
biết
yêu
người
là
đời
giông
tố
thêm
một
lần
nữa
thôi
Ich
weiß
doch,
dich
zu
lieben,
bedeutet
noch
einmal
ein
stürmisches
Leben
Nếu
anh
đừng
quay
bước
đi,
mùa
xuân
vẫn
còn
nắng
hồng
Wenn
du
dich
nicht
abwenden
würdest,
gäbe
es
im
Frühling
noch
rosa
Sonnenschein
Và
thiên
đàng
hai
chúng
mình,
vẫn
còn
khung
trời
màu
xanh
Und
unser
beider
Paradies
hätte
noch
einen
blauen
Himmel
Nếu
anh
đừng
xa
rời
em,
biết
đâu
tình
yêu
trở
lại
Wenn
du
mich
nicht
verlassen
würdest,
wer
weiß,
vielleicht
käme
die
Liebe
zurück
Em
xin
anh
thêm
một
lần,
thêm
một
lần
nữa
thôi
Ich
bitte
dich
noch
ein
Mal,
nur
noch
ein
einziges
Mal
Người
yêu
ơi,
hãy
đến
bên
em,
thêm
một
lẫn
nữa
thôi
Mein
Geliebter,
oh,
komm
zu
mir,
nur
noch
ein
Mal
Người
yêu
ơi,
hãy
đến
yêu
em,
thêm
một
lẫn
nữa
thôi
Mein
Geliebter,
oh,
komm
und
liebe
mich,
nur
noch
ein
Mal
Vẫn
biết
luôn
rằng
ta
sẽ
yêu
người
đến
cuối
cuộc
đời
Ich
weiß
doch,
dass
ich
dich
bis
ans
Ende
meines
Lebens
lieben
werde
Vẫn
biết
yêu
người
là
đời
giông
tố
thêm
một
lần
nữa
thôi
Ich
weiß
doch,
dich
zu
lieben,
bedeutet
noch
einmal
ein
stürmisches
Leben
Vẫn
biết
luôn
rằng
ta
sẽ
yêu
người
đến
cuối
cuộc
đời
Ich
weiß
doch,
dass
ich
dich
bis
ans
Ende
meines
Lebens
lieben
werde
Vẫn
biết
yêu
người
là
đời
giông
tố
thêm
một
lần
nữa
thôi
Ich
weiß
doch,
dich
zu
lieben,
bedeutet
noch
einmal
ein
stürmisches
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huyduc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.