Lệ Quyên - Thêm Một Lần Nữa - traduction des paroles en allemand

Thêm Một Lần Nữa - Lệ Quyêntraduction en allemand




Thêm Một Lần Nữa
Noch Einmal
Nếu anh đừng quay bước đi, mùa xuân vẫn còn nắng hồng
Wenn du dich nicht abwenden würdest, gäbe es im Frühling noch rosa Sonnenschein
thiên đàng hai chúng mình, vẫn còn khung trời màu xanh
Und unser beider Paradies hätte noch einen blauen Himmel
Nếu anh đừng xa rời em, biết đâu tình yêu trở lại
Wenn du mich nicht verlassen würdest, wer weiß, vielleicht käme die Liebe zurück
Em xin anh thêm một lần, thêm một lần nữa thôi
Ich bitte dich noch ein Mal, nur noch ein einziges Mal
Người yêu ơi, hãy đến bên em, thêm một lẫn nữa thôi
Mein Geliebter, oh, komm zu mir, nur noch ein Mal
Người yêu ơi, hãy đến yêu em, thêm một lẫn nữa thôi
Mein Geliebter, oh, komm und liebe mich, nur noch ein Mal
Vẫn biết luôn rằng ta sẽ yêu người đến cuối cuộc đời
Ich weiß doch, dass ich dich bis ans Ende meines Lebens lieben werde
Vẫn biết yêu người đời giông tố thêm một lần nữa thôi
Ich weiß doch, dich zu lieben, bedeutet noch einmal ein stürmisches Leben
Nếu anh đừng quay bước đi, mùa xuân vẫn còn nắng hồng
Wenn du dich nicht abwenden würdest, gäbe es im Frühling noch rosa Sonnenschein
thiên đàng hai chúng mình, vẫn còn khung trời màu xanh
Und unser beider Paradies hätte noch einen blauen Himmel
Nếu anh đừng xa rời em, biết đâu tình yêu trở lại
Wenn du mich nicht verlassen würdest, wer weiß, vielleicht käme die Liebe zurück
Em xin anh thêm một lần, thêm một lần nữa thôi
Ich bitte dich noch ein Mal, nur noch ein einziges Mal
Người yêu ơi, hãy đến bên em, thêm một lẫn nữa thôi
Mein Geliebter, oh, komm zu mir, nur noch ein Mal
Người yêu ơi, hãy đến yêu em, thêm một lẫn nữa thôi
Mein Geliebter, oh, komm und liebe mich, nur noch ein Mal
Vẫn biết luôn rằng ta sẽ yêu người đến cuối cuộc đời
Ich weiß doch, dass ich dich bis ans Ende meines Lebens lieben werde
Vẫn biết yêu người đời giông tố thêm một lần nữa thôi
Ich weiß doch, dich zu lieben, bedeutet noch einmal ein stürmisches Leben
Vẫn biết luôn rằng ta sẽ yêu người đến cuối cuộc đời
Ich weiß doch, dass ich dich bis ans Ende meines Lebens lieben werde
Vẫn biết yêu người đời giông tố thêm một lần nữa thôi
Ich weiß doch, dich zu lieben, bedeutet noch einmal ein stürmisches Leben





Writer(s): Huyduc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.