Paroles et traduction Lệ Quyên - Tình Đời
Khi
biết
em
mang
kiếp
cầm
ca
When
you
hear
that
I'm
a
singer
Đêm
đêm
phòng
trà
Dâng
tiếng
hát
cho
người
người
Every
night
in
a
nightclub
I
sing
for
people
Bỏ
tiền
mua
vui
Who
pay
to
be
entertained
Hỏi
rằng
anh
ơi
Ask
me,
my
love
Còn
yêu
em
nữa
không
Do
you
still
love
me?
Đừng
nói
nữa
anh
ơi
Don't
say
anymore,
my
love
Xin
đừng
nói
nữa
làm
gì
Please
don't
say
anything
more
Em
nghĩ
rằng
đời
người
ca
sĩ
đáng
thương
và
đáng
được
yêu
I
think
that
the
life
of
a
singer
is
pitiful
but
deserves
love
Tình
yêu,
em
sợ
tình
yêu
Love,
I
fear
love
Vì
tình
yêu
như
là
hương
hoa
Because
love
is
like
the
fragrance
of
flowers
Lỡ
mai
sau
em
mất
người
yêu
If
tomorrow
I
lose
my
love
Em
khổ
thật
nhiều
I
will
suffer
greatly
Ngày
mai
trên
đường
phố
này
Tomorrow,
on
this
street
Những
đêm
khuya
có
anh
đưa
về
xóm
nhỏ
On
these
late
nights,
you
will
take
me
home
to
my
small
neighborhood
Xa
lìa
ánh
đèn
Far
from
the
lights
Có
anh
đưa
em
về
bến
mơ
You
will
take
me
home
to
my
dreams
Khi
trót
mang
duyên
kiếp
cầm
ca
When
I
accidentally
became
a
singer
Em
xin
bằng
lòng
nghe
tiếng
trách
chê
của
đời
I
willingly
accepted
the
condemnation
of
the
world
Chỉ
cần
anh
thôi,
chỉ
cần
anh
thôi
Only
because
of
you,
only
because
of
you
Còn
tin
anh
nữa
thôi
I
still
believe
in
you
Đời
vẫn
thế
anh
ơi
Life
is
still
the
same,
my
love
Xin
đừng
nói
đến
tình
đời
Please
don't
talk
about
the
realities
of
life
Đời
là
gian
dối
nhưng
đôi
ta
mãi
còn
nhau
Life
is
full
of
deceit,
but
we
are
still
together
Khi
biết
em
mang
kiếp
cầm
ca
When
you
hear
that
I'm
a
singer
Đêm
đêm
phòng
trà
dâng
tiếng
hát
cho
người
người
Every
night
in
a
nightclub
I
sing
for
people
Bỏ
tiền
mua
vui
Who
pay
to
be
entertained
Hỏi
rằng
anh
ơi
Ask
me,
my
love
Còn
yêu
em
nữa
không
Do
you
still
love
me?
Đừng
nói
nữa
anh
ơi
Don't
say
anymore,
my
love
Xin
đừng
nói
nữa
làm
gì
Please
don't
say
anything
more
Em
nghĩ
rằng
đời
người
ca
sĩ
đáng
thương
và
đáng
được
yêu
I
think
that
the
life
of
a
singer
is
pitiful
but
deserves
love
Tình
yêu,
em
sợ
tình
yêu
Love,
I
fear
love
Vì
tình
yêu
như
là
hương
hoa
Because
love
is
like
the
fragrance
of
flowers
Lỡ
mai
sau
em
mất
người
yêu
If
tomorrow
I
lose
my
love
Em
khổ
thật
nhiều
I
will
suffer
greatly
Ngày
mai
trên
đường
phố
này
Tomorrow,
on
this
street
Những
đêm
khuya
có
anh
đưa
về
xóm
nhỏ
On
these
late
nights,
you
will
take
me
home
to
my
small
neighborhood
Xa
lìa
ánh
đèn
Far
from
the
lights
Có
anh
đưa
em
về
bến
mơ
You
will
take
me
home
to
my
dreams
Khi
trót
mang
duyên
kiếp
cầm
ca
When
I
accidentally
became
a
singer
Em
xin
bằng
lòng
nghe
tiếng
trách
chê
của
đời
I
willingly
accepted
the
condemnation
of
the
world
Chỉ
cần
anh
thôi,
chỉ
cần
anh
thôi
Only
because
of
you,
only
because
of
you
Còn
tin
anh
nữa
thôi
I
still
believe
in
you
Đời
vẫn
thế
anh
ơi
Life
is
still
the
same,
my
love
Xin
đừng
nói
đến
tình
đời
Please
don't
talk
about
the
realities
of
life
Anh
nhớ
rằng
đời
là
gian
dối
nhưng
đôi
ta
mãi
còn
nhau
Remember,
life
is
full
of
deceit,
but
we
are
still
together
Đời
vẫn
thế
anh
ơi
Life
is
still
the
same,
my
love
Xin
đừng
nói
đến
tình
đời
Please
don't
talk
about
the
realities
of
life
Anh
nhớ
rằng
đời
là
gian
dối
nhưng
đôi
ta
mãi
còn
nhau
Remember,
life
is
full
of
deceit,
but
we
are
still
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyminh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.