Lệ Quyên - Tình Đời - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lệ Quyên - Tình Đời




Tình Đời
Careers
Khi biết em mang kiếp cầm ca
When you hear that I'm a singer
Đêm đêm phòng trà Dâng tiếng hát cho người người
Every night in a nightclub I sing for people
Bỏ tiền mua vui
Who pay to be entertained
Hỏi rằng anh ơi
Ask me, my love
Còn yêu em nữa không
Do you still love me?
Đừng nói nữa anh ơi
Don't say anymore, my love
Xin đừng nói nữa làm
Please don't say anything more
Em nghĩ rằng đời người ca đáng thương đáng được yêu
I think that the life of a singer is pitiful but deserves love
Tình yêu, em sợ tình yêu
Love, I fear love
tình yêu như hương hoa
Because love is like the fragrance of flowers
Lỡ mai sau em mất người yêu
If tomorrow I lose my love
Em khổ thật nhiều
I will suffer greatly
Ngày mai trên đường phố này
Tomorrow, on this street
Những đêm khuya anh đưa về xóm nhỏ
On these late nights, you will take me home to my small neighborhood
Xa lìa ánh đèn
Far from the lights
anh đưa em về bến
You will take me home to my dreams
Khi trót mang duyên kiếp cầm ca
When I accidentally became a singer
Em xin bằng lòng nghe tiếng trách chê của đời
I willingly accepted the condemnation of the world
Chỉ cần anh thôi, chỉ cần anh thôi
Only because of you, only because of you
Còn tin anh nữa thôi
I still believe in you
Đời vẫn thế anh ơi
Life is still the same, my love
Xin đừng nói đến tình đời
Please don't talk about the realities of life
Anh nhớ rằng
Remember
Đời gian dối nhưng đôi ta mãi còn nhau
Life is full of deceit, but we are still together
Khi biết em mang kiếp cầm ca
When you hear that I'm a singer
Đêm đêm phòng trà dâng tiếng hát cho người người
Every night in a nightclub I sing for people
Bỏ tiền mua vui
Who pay to be entertained
Hỏi rằng anh ơi
Ask me, my love
Còn yêu em nữa không
Do you still love me?
Đừng nói nữa anh ơi
Don't say anymore, my love
Xin đừng nói nữa làm
Please don't say anything more
Em nghĩ rằng đời người ca đáng thương đáng được yêu
I think that the life of a singer is pitiful but deserves love
Tình yêu, em sợ tình yêu
Love, I fear love
tình yêu như hương hoa
Because love is like the fragrance of flowers
Lỡ mai sau em mất người yêu
If tomorrow I lose my love
Em khổ thật nhiều
I will suffer greatly
Ngày mai trên đường phố này
Tomorrow, on this street
Những đêm khuya anh đưa về xóm nhỏ
On these late nights, you will take me home to my small neighborhood
Xa lìa ánh đèn
Far from the lights
anh đưa em về bến
You will take me home to my dreams
Khi trót mang duyên kiếp cầm ca
When I accidentally became a singer
Em xin bằng lòng nghe tiếng trách chê của đời
I willingly accepted the condemnation of the world
Chỉ cần anh thôi, chỉ cần anh thôi
Only because of you, only because of you
Còn tin anh nữa thôi
I still believe in you
Đời vẫn thế anh ơi
Life is still the same, my love
Xin đừng nói đến tình đời
Please don't talk about the realities of life
Anh nhớ rằng đời gian dối nhưng đôi ta mãi còn nhau
Remember, life is full of deceit, but we are still together
Đời vẫn thế anh ơi
Life is still the same, my love
Xin đừng nói đến tình đời
Please don't talk about the realities of life
Anh nhớ rằng đời gian dối nhưng đôi ta mãi còn nhau
Remember, life is full of deceit, but we are still together





Writer(s): Kyminh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.