Lệ Quyên - Xin Còn Gọi Tên Nhau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lệ Quyên - Xin Còn Gọi Tên Nhau




Xin Còn Gọi Tên Nhau
Still Calling Each Other's Names
Tiếng hát bay trên hàng phố bâng khuâng
A song floats through the deserted streets
Chiều đong đưa những bước chân đau mòn
Afternoon sways with footsteps bearing pain
Chợt nghe mùa thu bay trên trời không
Suddenly hearing autumn drifting through the sky
Còn ai giữa mênh mông đời mình
Who else in this vast life
Nỗi đau lấp trên tuổi thơ
Our childhood covered in blind sorrow
Phố vẫn hoang vu từ lúc anh đi
The streets have been empty since you left
Rồi trong mưa gió biết ai vỗ về
And in the rain and wind, who will comfort me
Bàn tay nào đưa em trong lần vui
Whose hand will guide me through happy times
Bằng những tiếng chim non thì thầm
With the soft whispers of young birds
Cho ngày tháng ưu phiền em quên
Making me forget months of sadness
Tình trong cơn ngủ
Love in a dream-filled sleep
Rồi phai trên hàng mi
Then fading upon my lashes
Chợt khi mình nhớ về
Suddenly when I remember
Mộng thành mây bay đi
Dreams become fleeting clouds
Còn trên đôi tay
What remains in my hands
Nên thầm hờn dỗi mình
Should make me resent myself
Cho tình càng thêm say
For letting love grow even stronger
Tiếng hát ru em còn nuối trên môi
The lullaby you sang still lingers on my lips
Lời nào gian dối cũng xin qua rồi
Please let all the lies pass
Để lỡ ngày sau khi ta cần nhau
So that if someday we need each other again
Còn nuôi chút êm vui ngày đầu
We can still cherish the sweetness of our first days
Cho mình nhớ kêu thầm tên nhau
So that we can whisper each other's names
Tình trong cơn ngủ
Love in a dream-filled sleep
Rồi phai trên hàng mi
Then fading upon my lashes
Chợt khi mình nhớ về
Suddenly when I remember
Mộng thành mây bay đi
Dreams become fleeting clouds
Còn trên đôi tay
What remains in my hands
Nên thầm hờn dỗi mình
Should make me resent myself
Cho tình càng thêm say
For letting love grow even stronger
Tiếng hát ru em còn nuối trên môi
The lullaby you sang still lingers on my lips
Lời nào gian dối cũng xin qua rồi
Please let all the lies pass
Để lỡ ngày sau khi ta cần nhau
So that if someday we need each other again
Còn nuôi chút êm vui ngày đầu
We can still cherish the sweetness of our first days
Cho mình nhớ kêu thầm tên nhau
So that we can whisper each other's names
Để lỡ ngày sau khi ta cần nhau
So that if someday we need each other again
Còn nuôi chút êm vui ngày đầu
We can still cherish the sweetness of our first days
Cho mình nhớ kêu thầm tên nhau
So that we can whisper each other's names






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.