Paroles et traduction Le Rat Luciano - Niquer le bénef
Niquer le bénef
Нахрен прибыль
Donc
un
retour
à
la
case
départ,
on
meurt
tous
tôt
ou
tard
Итак,
возвращение
на
круги
своя,
все
мы
умрем
рано
или
поздно.
Je
compte
bien
réussir
en
arrivant
de
nulle
part
Я
чертовски
хочу
добиться
успеха,
придя
из
ниоткуда.
Motivés
par
mes
propres
besoins,
je
vends
pas
de
kilos
Движимый
собственными
потребностями,
я
не
продаю
килограммы.
J'fais
pas
de
philos
mais
juste
saigner
l'stylo
Я
не
философствую,
а
просто
пускаю
кровь
ручкой.
Je
ne
peux
qu'être
fidèle
quand
mon
coeur
est
le
mien
Я
могу
быть
верен
только
тогда,
когда
мое
сердце
принадлежит
мне.
Ce
qui
m'apporte
de
la
chaleur
aujourd'hui
et
demain
То,
что
согревает
меня
сегодня
и
завтра.
Un
pour
tous
et
tous
pour
un
et
même
main
dans
la
main
Один
за
всех
и
все
за
одного,
и
даже
рука
об
руку.
Des
individus
me
critiquent
mais
ils
ne
m'ont
jamais
vu
dans
la
merde
Люди
критикуют
меня,
но
они
никогда
не
видели
меня
в
дерьме.
A
qui
tu
veux
que
je
m'en
prenne
la
haine
m'éprenne
На
кого,
ты
хочешь,
чтобы
я
злился,
ненависть
одолевает
меня.
J'en
ai
des
migraines
et
pensent
mal
et
bien
qu'ils
se
m'éprennent
У
меня
от
этого
мигрень,
и
пусть
думают
как
хотят,
пусть
лучше
в
меня
влюбятся.
J'ai
laissé
ça
dans
un
coin
de
l'esprit
en
espérant
que
tous
s'efface
Я
оставил
это
в
уголке
сознания,
надеясь,
что
все
сотрется.
Et
puis
je
vis
avec
un
profond
mépris
И
вот
я
живу
с
глубоким
презрением.
Donc
faut
niquer
le
bénef
Так
что
нужно
тратить
прибыль.
Donc,
donc
faut
niquer
le
bénef
Значит,
значит,
нужно
тратить
прибыль.
Faut
niquer
le
bénef
Тратить
прибыль.
Hein,
hein,
hein,
hein
Эй,
эй,
эй,
эй.
Faut
niquer
le
bénef,
faut
niquer
le
bénef
Тратить
прибыль,
тратить
прибыль.
Faut
niquer
le
bénef
Тратить
прибыль.
Dans
ta
tête,
j'aimerais
graver
ces
mots
В
твоей
голове,
я
хотел
бы
выгравировать
эти
слова.
Je
viens
de
là
où
il
n'y
a
rien
donc
il
faut
tout
prendre
Я
пришел
оттуда,
где
нет
ничего,
поэтому
нужно
брать
все.
Je
te
demande
de
crier
bravissimo
Я
прошу
тебя
кричать
"браво".
Avant
tout
je
fais
de
la
zique,
celle
qui
zingue,
Прежде
всего,
я
делаю
музыку,
ту,
которая
цепляет.
Celle
da
la
zone,
celle
qu'ils
aiment
Ту,
что
из
района,
ту,
которая
им
нравится.
Ensuite
il
y
a
moyen
de
gagner
du
fric
Потом
можно
заработать
деньги.
Après
toutes
les
mauvaises
passes
После
всех
неудач.
Toi
est-ce
que
tu
tiendrais
à
ma
place
négatif
Ты
бы
хотела
быть
на
моем
месте,
отрицательно.
Faut
niquer
le
bénef
comment
vont-ils
interpréter
tout
ce
qui
cheneuf
Нужно
тратить
прибыль,
как
они
поймут
все,
что
происходит.
Rien
à
foutre,
rien
à
fêter,
un
peu
plus
tard
j'achèterais
du
champ
Неважно,
нечего
праздновать,
чуть
позже
я
куплю
поле.
Histoire
que
l'évènement
soit
fêté
Чтобы
было
что
отпраздновать.
J'ai
la
position
d'un
jeune
dans
une
salle
société
У
меня
позиция
молодого
парня
в
зале
общества.
Et
quand
je
cause
au
mic
je
suis
qu'un
sale
excité
И
когда
я
говорю
в
микрофон,
я
просто
грязный
возбужденный
тип.
Mais
au
moins
est-ce
que
je
respecte
vraiment
Но
по
крайней
мере,
уважаю
ли
я
по-настоящему?
Hé
l'équipe
voulez-vous
que
je
devienne
dément?
Эй,
команда,
хотите,
чтобы
я
сошел
с
ума?
Ici
c'est
le
pauvre
garçon
de
la
FF
Здесь
бедный
парень
из
FF.
On
cherche
pas
la
guerre
mais
juste
la
vérité
Мы
не
ищем
войны,
а
только
правды.
Maintenant
faut
la
faire
ils
l'ont
mérité,
faut
qu'ils
la
ferment
Теперь
нужно
сделать
это,
они
это
заслужили,
пусть
заткнутся.
J'ai
24
ans,
mon
frère,
et
c'est
peut-être
ma
dernière
année
Мне
24
года,
моя
хорошая,
и
это,
возможно,
мой
последний
год.
Peut-être
même
ma
dernière
affaire
Возможно,
даже
мое
последнее
дело.
Donc
en
l'an
2000
faut
niquer
le
bénef
Так
что
в
2000
году
нужно
тратить
прибыль.
Hein,
hein,
hein,
hein
Эй,
эй,
эй,
эй.
Faut
niquer
le
bénef,
faut
niquer
le
bénef
Тратить
прибыль,
тратить
прибыль.
Faut
niquer
le
bénef,
faut
niquer
le
bénef
Тратить
прибыль,
тратить
прибыль.
Hein,
hein,
hein,
hein
Эй,
эй,
эй,
эй.
Faut
niquer
le
bénef,
faut
niquer
le
bénef
Тратить
прибыль,
тратить
прибыль.
Faut
niquer
le
bénef,
faut
niquer
le
bénef
Тратить
прибыль,
тратить
прибыль.
Faut
niquer
le
bénef,
faut
niquer
le
bénef
Тратить
прибыль,
тратить
прибыль.
2000,
Luciano
2000,
Luciano
Faut
niquer
le
bénef,
faut
niquer
le
bénef
Тратить
прибыль,
тратить
прибыль.
Ensemble,
faut
niquer
le
bénef
Вместе,
тратить
прибыль.
Ensemble,
faut
niquer
le
bénef
Вместе,
тратить
прибыль.
Ensemble,
faut
niquer
le
bénef
Вместе,
тратить
прибыль.
Ensemble,
on
va
niquer
le
bénef,
faut
niquer
Вместе,
мы
будем
тратить
прибыль,
нужно
тратить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Carmona, Guilhem Denis Noel Gallart, Djelalli El Ouzeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.