Le Règlement feat. Allebou - Appel Manqué - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Le Règlement feat. Allebou - Appel Manqué




Appel Manqué
Пропущенный звонок
Si tu dis que la violence ne résout rien
Если ты говоришь, что насилие ничего не решает,
C'est juste que t'as pas frappé assez fort
Значит, ты просто бил недостаточно сильно.
Le dialogue c'est fini, maintenant ce qui définit les gens
Диалог окончен, теперь людей определяет
C'est la puissance de frappe, ai-je tort?
Сила удара, я не прав?
C'est parti, j'envoie la purée
Поехали, я включаю мясорубку,
J'viens m'installer dans la durée (oh)
Я пришел, чтобы остаться надолго (о)
J'vais tout baiser comme un curé
Я всё испоганю, как священник,
Dis-moi qui va me censurer
Скажи мне, кто меня остановит?
Occupe-toi de faire du bon pain
Занимайся выпечкой хорошего хлеба,
Critique pas le boulanger d'à côté
Не критикуй булочника по соседству.
Le rap c'est un peu comme un dîner mondain
Рэп это как светский ужин,
Tout le monde donne son avis, faut pas écouter
Все высказывают свое мнение, не стоит слушать.
Douter, c'est pas dans mes habitudes
Сомневаться не в моих правилах,
T'auras beau faire des années d'études
Ты можешь учиться годами,
On t'apprend pas comment gagner des tunes
Тебя не научат, как зарабатывать деньги,
Ta sœur je la fais crier sans autotune
Твою сестру я заставлю кричать без автотюна.
Tu n'es pas le seul à savoir faire du sale
Ты не единственный, кто умеет делать грязные дела,
Salut, ça va, c'est bien moi qui viens remplir les salles
Привет, как дела, это я тот, кто собирает полные залы.
Super salaud, pourquoi tu me salis seulement pour faire des sous
Супер мерзавец, зачем ты меня поливаешь грязью только ради денег?
Tu saoules, seuls les vrais soldats seront de ceux qui me suivent
Ты надоел, только настоящие солдаты будут среди тех, кто следует за мной.
Et ta meuf la vérité c'est qu'elle n'a pas de forme
А твоя девушка, по правде говоря, бесформенна,
Première mixtape dispo sur toutes les plateformes
Первый микстейп доступен на всех платформах.
Je l'ai fait, j'ai pas attendu de producteur
Я сделал это, я не ждал продюсера,
Seul-tout je l'ai fait sans écarter les beuj en me pétant les adducteurs (non)
Совершенно один я сделал это, не раздвигая ноги, напрягая приводящие мышцы (нет).
Je te pardonne pour avoir la paix
Я прощаю тебя ради спокойствия,
Mais tu sais très bien que ça sera plus jamais comme avant
Но ты прекрасно знаешь, что все уже никогда не будет как прежде.
Oh, c'est navrant mais t'as trop tourné comme le vent
О, это печально, но ты слишком крутилась, как флюгер.
Bah ouais, faut bagarrer
Ну да, нужно бороться,
On t'écoute pas si tes plans sont pas carrés
Тебя не слушают, если твои планы нечеткие.
Fais pas le fou si t'es pas taré
Не валяй дурака, если ты не сумасшедший.
On n'aime pas trop ceux qui veulent s'accaparer
Нам не нравятся те, кто хочет присвоить
Des vies qui ne sont pas les leurs
Чужие жизни.
Donc sur les mythos, gros, vas-y doucement
Так что с мифами, детка, полегче.
Ah bon, maintenant tu me donnes l'heure
А, теперь ты мне указываешь время?
Pourquoi tu me négligeais pendant tout ce temps
Почему ты игнорировала меня все это время?
Hein, dis-moi, je t'ai attendu pendant des mois
Эй, скажи мне, я ждал тебя месяцами,
Maintenant tu m'appelles, maintenant tu m'appelles hein (tu m'appelles hein)
Теперь ты звонишь мне, теперь ты звонишь мне, да (ты звонишь мне, да).
Dis-moi, je t'ai attendu pendant des mois
Скажи мне, я ждал тебя месяцами,
Maintenant tu m'appelles, parce que tu crois que y a la paye
Теперь ты звонишь мне, потому что думаешь, что здесь платят.
C'est toujours les mêmes qui partent
Всегда уходят одни и те же,
C'est toujours les mêmes qui restent
Всегда остаются одни и те же,
Toujours les mêmes qui parlent le plus
Всегда больше всех говорят одни и те же,
Qui retournent leur veste
Которые меняют свои взгляды.
Il suffit pas d'aimer quelqu'un
Недостаточно просто любить кого-то,
Il faut savoir lui dire avant qu'il soit trop tard
Нужно уметь сказать ему об этом, пока не стало слишком поздно.
Et mon gars tu t'es trompé si t'as choisis ta gow juste parce qu'elle avait un gros tard-pé
И ты, парень, ошибся, если выбрал свою телку только потому, что у нее большая задница.
En général, ce qu'on voit pas est plus important que ce que l'on voit
В общем, то, что мы не видим, важнее того, что мы видим.
En général, ce qu'on voit pas est plus important que ce que l'on croit
В общем, то, что мы не видим, важнее того, что мы думаем.
En général, faut jamais généraliser, oh
В общем, никогда не нужно обобщать, о.
Un regard t'es paralysé, oh
Один взгляд и ты парализован, о.
Dis-moi qui peut rivaliser, oh
Скажи мне, кто может соперничать, о.
Téma la paire personnalisée, oh
Смотри, какая персонализированная пара, о.
T'es méchant qu'avec les gentils, ça en dit long sur toi
Ты злой только с добрыми, это многое говорит о тебе.
J'fais que de vous graille on m'a dit ralenti
Я только ем, мне сказали, притормози.
Dans deux ans t'es en surpoids
Через два года у тебя будет лишний вес.
J'suis dans la Benz, j'suis dans la BM, j'suis dans la Clio
Я в Бенце, я в БМВ, я в Клио.
Beaucoup de peines dans mon ADN donc je chante comme un griot
Много боли в моей ДНК, поэтому я пою, как гриот.
Nan, nan, j'vais de l'avant
Нет, нет, я иду вперед.
Pas de pause, moi j'vais de l'avant
Без перерывов, я иду вперед.
J'connais des gens tellement pauvres que la seule chose qu'ils ont c'est de l'argent
Я знаю людей настолько бедных, что единственное, что у них есть, это деньги.
J'ai perdu assez de temps
Я потерял достаточно времени.
C'est l'heure de passer devant
Пора выйти вперед.
Soirée, j'vais pas ser-dan
Вечеринка, я не пойду туда.
J'préfère m'en passer, nan
Я предпочитаю обойтись без этого, нет.





Writer(s): Amine Babyboi, Samy Oubella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.