Le Règlement feat. Allebou - Appel Manqué - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Le Règlement feat. Allebou - Appel Manqué




Si tu dis que la violence ne résout rien
Если ты говоришь, что насилие ничего не решает
C'est juste que t'as pas frappé assez fort
Просто ты ударил недостаточно сильно.
Le dialogue c'est fini, maintenant ce qui définit les gens
Диалог закончился, теперь то, что определяет людей
C'est la puissance de frappe, ai-je tort?
Это сила удара, я ошибаюсь?
C'est parti, j'envoie la purée
Пошли, я пошлю пюре.
J'viens m'installer dans la durée (oh)
Я пришел, чтобы поселиться в течение долгого времени (о)
J'vais tout baiser comme un curé
Я поцелую все это, как священник
Dis-moi qui va me censurer
Скажи мне, кто подвергнет меня цензуре
Occupe-toi de faire du bon pain
Займись сделать хороший хлеб
Critique pas le boulanger d'à côté
Не критикуйте пекаря по соседству
Le rap c'est un peu comme un dîner mondain
Рэп-это что-то вроде светского ужина
Tout le monde donne son avis, faut pas écouter
Каждый высказывает свое мнение, не нужно слушать
Douter, c'est pas dans mes habitudes
Сомневаться-это не в моих привычках.
T'auras beau faire des années d'études
У тебя будет много лет учебы.
On t'apprend pas comment gagner des tunes
Мы не учим тебя, как выигрывать мелодии.
Ta sœur je la fais crier sans autotune
Твоя сестра, я заставляю ее кричать без самонадеянно
Tu n'es pas le seul à savoir faire du sale
Ты не только сделать грязно
Salut, ça va, c'est bien moi qui viens remplir les salles
Привет, все в порядке, это я пришел, чтобы заполнить комнаты
Super salaud, pourquoi tu me salis seulement pour faire des sous
Супер ублюдок, почему ты пачкаешь меня только для того, чтобы заработать гроши
Tu saoules, seuls les vrais soldats seront de ceux qui me suivent
Ты пьян, только настоящие солдаты будут из тех, кто следует за мной.
Et ta meuf la vérité c'est qu'elle n'a pas de forme
И твоя девушка правда в том, что у нее нет формы
Première mixtape dispo sur toutes les plateformes
Первый микстейп, доступный на всех платформах
Je l'ai fait, j'ai pas attendu de producteur
Я сделал это, я не ждал продюсера.
Seul-tout je l'ai fait sans écarter les beuj en me pétant les adducteurs (non)
В одиночку-все, что я сделал, не отвлекаясь от глупостей, разминая аддукторы (нет)
Je te pardonne pour avoir la paix
Я прощаю, чтобы иметь мир
Mais tu sais très bien que ça sera plus jamais comme avant
Но ты прекрасно знаешь, ЧТО ЭТО никогда не будет так, как раньше
Oh, c'est navrant mais t'as trop tourné comme le vent
О, это печально, но ты слишком сильно изменился, как ветер.
Bah ouais, faut bagarrer
Ба да, нам нужно подраться.
On t'écoute pas si tes plans sont pas carrés
Мы тебя не слушаем, если твои планы не квадратны.
Fais pas le fou si t'es pas taré
Не валяй дурака, если ты не псих
On n'aime pas trop ceux qui veulent s'accaparer
Мы не очень любим тех, кто хочет увлечься
Des vies qui ne sont pas les leurs
Жизни, которые не являются их собственными
Donc sur les mythos, gros, vas-y doucement
Так что о мифах, толстяк, иди спокойно.
Ah bon, maintenant tu me donnes l'heure
Ах, теперь ты даешь мне время
Pourquoi tu me négligeais pendant tout ce temps
Почему ты все это время пренебрегал мной?
Hein, dis-moi, je t'ai attendu pendant des mois
Да, скажи мне, я ждал тебя месяцами.
Maintenant tu m'appelles, maintenant tu m'appelles hein (tu m'appelles hein)
Теперь ты зовешь меня, теперь ты зовешь меня Эй (ты зовешь меня Эй)
Dis-moi, je t'ai attendu pendant des mois
Скажи мне, я ждал тебя несколько месяцев
Maintenant tu m'appelles, parce que tu crois que y a la paye
Теперь ты звонишь мне, потому что думаешь, что за это платят.
C'est toujours les mêmes qui partent
Уходят всегда одни и те же
C'est toujours les mêmes qui restent
Это всегда те же самые, которые остаются
Toujours les mêmes qui parlent le plus
Всегда те же, кто говорит больше всего
Qui retournent leur veste
Которые переворачивают свои куртки
Il suffit pas d'aimer quelqu'un
Недостаточно просто любить кого-то
Il faut savoir lui dire avant qu'il soit trop tard
Нужно знать, как сказать ему, пока не стало слишком поздно
Et mon gars tu t'es trompé si t'as choisis ta gow juste parce qu'elle avait un gros tard-pé
И, парень, ты ошибся, если выбрал свою роль только потому, что у нее был большой поздний парень
En général, ce qu'on voit pas est plus important que ce que l'on voit
В общем, то, чего мы не видим, важнее того, что мы видим
En général, ce qu'on voit pas est plus important que ce que l'on croit
В общем, то, чего мы не видим, важнее, чем то, во что мы верим
En général, faut jamais généraliser, oh
В общем, никогда не следует обобщать, о
Un regard t'es paralysé, oh
Один взгляд тебя парализует, о
Dis-moi qui peut rivaliser, oh
Скажи мне, кто может конкурировать, о
Téma la paire personnalisée, oh
Тама индивидуальная пара, о
T'es méchant qu'avec les gentils, ça en dit long sur toi
Ты противен только добрым людям, это многое говорит о тебе.
J'fais que de vous graille on m'a dit ralenti
Я делаю все, что от вас, грайл, мне сказали, что я замедлен.
Dans deux ans t'es en surpoids
Через два года у тебя будет избыточный вес.
J'suis dans la Benz, j'suis dans la BM, j'suis dans la Clio
Я в Бенц, я в БМ, я в Клио.
Beaucoup de peines dans mon ADN donc je chante comme un griot
В моей ДНК много печалей, поэтому я пою как Гриот
Nan, nan, j'vais de l'avant
Нет, нет, я иду вперед.
Pas de pause, moi j'vais de l'avant
Никаких перерывов, я иду вперед
J'connais des gens tellement pauvres que la seule chose qu'ils ont c'est de l'argent
Я знаю таких бедных людей, что единственное, что у них есть, это деньги.
J'ai perdu assez de temps
Я потерял достаточно времени
C'est l'heure de passer devant
Пришло время пройти мимо
Soirée, j'vais pas ser-dan
Вечер, я не собираюсь дежурить.
J'préfère m'en passer, nan
Я бы предпочел обойтись без этого, нет.





Writer(s): Amine Babyboi, Samy Oubella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.